accident and emergency

If the pain is so bad, you should go to accident and emergency.
Si la douleur est si forte, tu devrais aller aux urgences.
The injured man was taken to accident and emergency.
L'homme blessé a été transporté aux urgences.
The man had gone into cardiac arrest, and they took him straight to accident and emergency.
L'homme avait fait un arrêt cardiaque et ils l'ont emmené directement aux urgences.
I had to wait for hours in accident and emergency before I was given medical attention.
J'ai dû attendre des heures aux urgences avant de recevoir des soins médicaux.
In all, 35 public hospitals in Ireland provide accident and emergency services.
Au total, 35 hôpitaux publics irlandais donnent des services des accidents et des urgences.
If you cannot contact your doctor, go to the nearest accident and emergency department.
Si votre médecin est injoignable, dirigez -vous vers le service des urgences le plus proche.
The Department of Health has overall responsibility for policy on accident and emergency health services in Ireland.
Le Ministère de la Santé a la responsabilité générale de la politique sur les services irlandais de santé d’urgence.
There is a 124-bed hospital in George Town, which includes a state-of-the-art, fully staffed accident and emergency room.
L'hôpital de Georgetown compte 124 lits et comprend un service des urgences ultramoderne avec des effectifs complets.
There is a 124-bed hospital in George Town. The facility includes a state-of-the-art, fully staffed accident and emergency room.
L'hôpital de George Town compte 124 lits. Il comprend un service des urgences ultramoderne et suffisamment doté en personnel.
There is a 124-bed hospital in George Town, which includes a state-of-the-art, fully staffed accident and emergency room.
L'hôpital de Georgetown compte 124 lits et comprend une salle d'urgence ultramoderne disposant de tout le personnel nécessaire.
There is a 124-bed hospital in George Town. The facility includes a state-of-the-art, fully staffed accident and emergency room.
L'hôpital de George Town compte 124 lits et comprend un service des urgences ultramoderne et pleinement doté en effectifs.
There is a 124-bed hospital in George Town. The facility includes a state-of-the-art, fully staffed accident and emergency room.
L'hôpital de Georgetown compte 124 lits et comprend un service des urgences ultramoderne avec des effectifs complets.
There is a 124-bed hospital in George Town. The facility includes a state-of-the-art, fully staffed accident and emergency room.
L'hôpital de Georgetown compte 124 lits. Il comprend un service des urgences ultramoderne et suffisamment doté en personnel.
There is a 124-bed hospital in George Town. The facility includes a state-of-the-art, fully staffed accident and emergency room.
L'hôpital de Georgetown compte 124 lits et comprend une salle d'urgence ultramoderne disposant de tout le personnel nécessaire.
The volunteers, all specialised in accident and emergency care, will be coming from France, Italy and Germany.
Les bénévoles, venus de France, d’Italie et d’Allemagne, sont tous spécialisés dans les activités de secours et de première assistance médicale.
The reception area needed for large numbers of casualties will usually be larger than that of the average hospital accident and emergency department.
La zone d’accueil requise pour un nombre élevé de victimes sera généralement plus vaste que celle du service des urgences d’un hôpital moyen.
Attendance at accident and emergency departments is subject to a charge where the patient does not have a referral note from his/her doctor.
Les soins administrés aux accidentés et dans les services d'urgence sont facturés aux patients qui ne sont pas envoyés par leur médecin traitant.
If the symptoms start after you have left the clinic, you should get medical help as soon as possible (for example, go to the nearest accident and emergency department).
Si les symptômes apparaissent après que vous ayez quitté le cabinet médical, demandez une assistance médicale dès que possible (par exemple allez aux urgences).
If any of the following serious side effects happen, stop taking this medicine and tell your doctor immediately or go to your nearest hospital accident and emergency department.
En cas d’apparition des effets indésirables graves suivants, arrêtez de prendre ce médicament et avertissez immédiatement votre médecin ou rendez vous au service des urgences le plus proche.
If you think you are having any of these types of reaction, stop taking this medicine and contact your doctor or your nearest hospital accident and emergency department.
Si vous pensez avoir une de ces réactions, arrêtez le médicament et contacter votre médecin ou le service d’ urgences médicales de l’ hôpital le plus proche.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit