accessoirement
- Exemples
Vous pourrez accessoirement changer votre nom complet (i.e. Roger Dupont) | You can also optionally set or change your real name (i.e. John Smith). |
Les miennes aussi, accessoirement, donc merci. | Mine, too, by the way, so thanks for that. |
Toutefois, les langues régionales doivent être utilisées accessoirement en cycle primaire. | However, the regional languages are to be used as auxiliary languages at the primary level. |
Cette photo montre accessoirement une sculpture protégée par un droit d’auteur qui se trouve dans la salle de réunion. | The photograph incidentally shows a copyright-protected sculpture in the meeting room. |
Je vous appréciais, accessoirement. | I liked you, too. |
Ca m'arrive, accessoirement. | That happens along the way, of course. |
Pour toutes ces raisons, nous rejetons le projet d'Amsterdam et accessoirement le rapport Alber sur le droit communautaire. | For all these reasons, we reject the Amsterdam proposals as well as the Alber report on Community law. |
Je suis citoyen irlandais et, accessoirement, citoyen européen. | I am an Irish citizen and, as a complementary adjunct to that, I am a European citizen. |
Et, accessoirement, j'ai une petite convention d'agents rassemblés dans ma cour, et mon équipe est en grosse réunion. | I've got a small convention of agents gathered in my courtyard, and my team is in a high-level meeting. |
Le Président a été inhumé le 3 septembre 2008, le jour de ce qui aurait, accessoirement, été son soixantième anniversaire. | The President was put to rest on 3 September 2008, which, incidentally, would have been his sixtieth birthday. |
Si les mesures qui s'imposent sont prises, elles pourront accessoirement contribuer à atteindre les objectifs 3, 4 et 8. | If undertaken appropriately, such follow-up action could have beneficial collateral effects in contributing to goals 3, 4 and 8. |
Edward Wilson dit qu'il faut comprendre que la sexualité humaine est tout d'abord un système pour créer du lien et accessoirement une procréation. | Edward Wilson says we need to understand that human sexuality is first a bonding device and only secondarily procreation. |
L'approche de la Commission d'indemnisation des Nations Unies présente certains avantages par rapport aux demandes présentées accessoirement au cours de procès. | The approach of the United Nations Compensation Commission has a number of advantages over claims brought ancillary to court proceedings. |
Votre ordinateur peut stocker temporairement des copies de ce matériel dans la RAM, accessoirement à votre accès et à la visualisation de ce matériel. | Your computer may temporarily store copies of such materials in RAM incidental to your accessing and viewing those materials. |
La solution principale et générale fait exception en s'en remettant accessoirement à la loi dont découle le droit de la personnalité. | The principal and general solution is exempted by an accessory referral to the law from which the personality right is derived. |
Tous ces aspects existent accessoirement à la tâche fondamentale du gouvernement Pour faire correspondre la société avec son stéréotype, généralement fixé par les gouvernés. | All these aspects exist incidental to the basic task of the government to match society with its stereotype, generally set by the governed. |
Délivrer des applications au moindre coût, sans dépasser le budget, et accessoirement sans trop de retard ni trop de dysfonctionnements (phase de maturité ou déclin). | To deliver applications within budget, and incidentally without too much delay or defects (mature or declining market). |
Peut-on être accessoirement, un peu, beaucoup, passionnément philosophe, autrement dit entretenir un rapport accessoire et occasionnel à la vérité ? | Can one be a philosopher incidentally, slightly, extremely, passionately; in other words, can one have an incidental and occasional relationship to truth? |
La plupart d'entre eux ont travaillé accessoirement sur le terrain, généralement dans le cadre de recherches, d'activités de conseil ou de soutien technique. | For most, field work has been incidental, usually in the context of research, consultancy work or some other technical support. |
Dans un pays où l'enfant est roi, le problème est d'acuité vu que les enfants participent accessoirement au bien-être de la famille. | In a country in which the child is king, the problem is acute since children play a supporting role in the welfare of the family. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !