accepter

C'est pourquoi il est essentiel que vous acceptiez de rester.
That's why it is essential that you agree to stay.
Nous serions très heureux si vous acceptiez notre invitation.
We would be very delighted if you would accept our invitation.
Si vous acceptiez de continuer à travailler avec moi, je...
If you would just agree to keep working with me, I...
Je suis surprise que vous acceptiez un jouet d'un étranger.
I'm surprised you'd take a toy from a stranger.
A moins que... vous acceptiez de faire un petit quelque chose.
Unless... you agree to do a little something.
Winston, j'aimerais que vous acceptiez l'Ordre de la Jarretière.
Winston, I would like you to accept the Order of the Garter.
J'étais heureux d'apprendre que vous acceptiez de travailler pour moi.
I was glad you've agreed to work for me.
Je suis content que vous acceptiez de me parler.
I'm so happy you even want to talk to me.
Je serais tellement content si vous acceptiez de travailler pour moi,
If you agreed to work for me, I'd be so happy.
Mais je préférerai que vous acceptiez le job.
But I'd rather you accept the job.
J'aimerais que vous acceptiez tous mes excuses.
I would like you all to accept my apology.
Rebecca, je suis ravie que vous acceptiez la chance de travailler sur vous-même.
Rebecca, I'm very glad you're welcoming the opportunity to work on yourself.
En attendant, ravi que vous acceptiez la protection de la police.
Until then, I'm just glad you agreed to accept police protection.
Toutefois, certaines fonctionnalités pourraient devenir inopérantes si vous n’acceptiez pas les cookies.
Note that some functions may be disabled if you don't accept cookies.
Je suis ravi que vous acceptiez mon offre.
I'm glad you decided to take me up on my offer.
Et je continuerai de vous demander jusqu'à ce que vous acceptiez.
And I'm gonna keep asking you till you give in.
Je veux que vous acceptiez mes excuses.
I want you to accept my apology.
que vous acceptiez la suggestion de la Corée du Sud.
I understand you want to accept South Korea's suggestion.
Parce que J'avais fort et j'aimerais que vous acceptiez mes excuses.
Because I was wrong, and I'd like you to accept my apology.
Je serai ravie si vous en acceptiez une.
I'd be delighted if you accepted at least one.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter