abuser
- Exemples
Je sais qu’il est très tard et que nous abusons de votre patience. | I know it is very late and we are testing your patience. |
Pas par plaisir de légiférer, car nous en abusons. | Not for the sake of legislating, because we do more than enough of that. |
Nous abusons de ces services. | We are abusing their services. |
Bon, cela arrive aux meilleurs d'entre nous quand nous abusons sur les boissons. | Well, it happens to the best of us when we have a touch too much to drink. |
Et nous devons nous aider à la transmettre aux jeunes, sinon nous abusons de leur liberté. | We must endeavour to transmit this to the young, otherwise we take advantage of their liberty. |
Mais ne nous abusons pas, et n'abusons pas non plus les peuples des Nations Unies. | But let us be frank with each other and with the peoples of the United Nations. |
Non, plutôt nous abusons le bon et sacré énergie dans lequel nous vivons, le mouvement et l’être. | No, rather we misuse the good and sacred energy within which we live and move and have our being. |
Il l' a du reste prouvé sur d' autres dossiers difficiles, car, ne nous abusons pas, les vrais problèmes politiques ne sont pas nombreux. | He has proven as much in other difficult cases because - let us not deceive ourselves - the real political problems will be numerous. |
Sans aucun espoir d'amélioration et sans voir la lumière au bout du tunnel, nous abusons des impôts des citoyens de l'UE, et il faut que cela cesse immédiatement ! | If there is no hope of improvement or any light at the end of the tunnel, we are abusing EU citizens' tax payments, and this must stop immediately! |
À une époque où nous usons et abusons du concept de "dimension sociale" et, partant, de tous les instruments connexes, le dialogue social, et où nous parlons également d'un approfondissement de l'aspect social en Europe, nous laissons passer le temps. | At a point when the term 'social dimension' and thus all the mechanism that involves - notably the social dialogue - are constantly on everyone's lips, and when we are talking about deepening social issues in Europe, we are wasting time. |
Nous abusons de votre temps. | Well, we don't want to disturb your day. |
Nous abusons tellement du mot « impressionnant » qu'il a perdu son sens premier. | Now, that word, "awesome," has grown so overused that it's lost its original meaning. |
Si nous disons : "Nous n'avons pas de péché", nous nous abusons, la vérité n'est pas en nous. | If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !