abuser de

On ne voudrait pas abuser de votre accueil.
Oh, well, we wouldn't want to wear out our welcome.
Je ne veux pas abuser de votre hospitalité.
I don't want to overstay my welcome.
Quand on veut abuser de ma gentillesse. Et c'est ce que tu as fait.
When people take advantageand that's of my nicewhat you've been doing.
On ne peut pas abuser de l'euthanasie.
You can't misuse euthanasia.
Je ne veux plus abuser de votre patience.
I won't test your patience any longer.
Puis-je encore abuser de votre mémoire et de votre patience ?
May I tax your memory and, indeed, your patience a little longer?
Je ne veux pas abuser de votre temps.
Look, I won't keep you long.
Je ne vais pas abuser de votre temps.
I'll get out of your hair.
M. Moore est venu dans ma cabane, la première nuit... pour abuser de moi.
He come to my cabin that first night and he forced himself on me.
Il faut pas abuser de ces trucs.
You have to watch that.
Si le choix libre existe véritablement, il va de soi que la possibilité existe d’abuser de ce choix libre.
If free choice actually exists there must be a possibility of abusing that free choice.
Malheureusement, il existe sur Internet des personnes qui pourraient abuser de ces images et te nuire considérablement.
Unfortunately, there are people on the Internet who may misuse these images in ways that could cause you a lot of upset.
Nous sommes seuls. Vous êtes bien près. Je pourrais abuser de vous.
With just the two of us here, and you being... so close to me, aren't you afraid I'll take advantage?
Quoi, tu ne veux pas abuser de moi ?
What, you don't want to take advantage of me?
Tu ne peux pas abuser de notre amitié ainsi.
You can't take advantage of our friendship like this.
Je ne veux pas abuser de notre amitié toute neuve...
I don't want to take advantage of our new friendship.
Prohibitions Vous ne devez pas abuser de ce site Web.
Prohibitions You must not misuse this Website.
Mr Hamilton, je ne voudrais pas abuser de votre temps.
Mr Hamilton, I don't want to take up too much of your time.
Il est commun pour les résidents étrangers en Thaïlande abuser de leur visa.
It is common for foreign residents in Thailand to overstay their visa.
Ils laissent les autres abuser de leur gentillesse, voire même les brimer.
They let others take advantage of their kindness, even the bully.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire