abuser

Mais les gens qui sont attirés vers vous en abusent parfois.
But the people who are drawn to you are sometimes abusing this.
Lls abusent de toi d'une autre façon, voilà tout.
They're just taking advantage of you in another way, that's all.
Ils abusent de la démocratie afin d’abolir la démocratie.
They are abusing democracy in order to abolish democracy.
Beaucoup craignent que les autorités n’abusent des mesures d’urgence.
Many feared the authorities were abusing emergency measures.
Ne pas arrêter d'être bonne quand tu t'aperçois qu'ils abusent de ta bonté.
Don't stop being good when you realize you that they misuse of your goodness.
Mais ils abusent de ces termes.
But they misuse those terms.
Ils abusent les gens et les éduquent sans la connaissance du véritable évangile.
They deceive people and teach without knowing the true meaning of the gospel.
Le genre dont les gens abusent.
The kind people take advantage of.
Ces hommes abusent de toi.
These men are using you.
Tout sauf ceux qui abusent de vous.
Vote for those who don't profit at your expense!
Si tu es honnête et franc, il se peut que les gens abusent de toi,
If you are honest and frank, people may cheat you;
ils abusent de ta confiance.
They're taking advantage of you.
Samputu dit que beaucoup de gens s’abusent en disant qu’ils se pardonnent les uns les autres.
Samputu says many people deceive themselves when they say they forgive each other.
Avec deux frères mi-plaisir, mi-chagrin qui abusent de sa solitude...
By sleeping with two brothers who can't tell the difference between pleasure and grief and take advantage of her loneliness?
Janice, ces personnes abusent de vous.
These people are using you.
De nos jours, il y a beaucoup d'utilisateurs qui abusent seulement pour créer des troubles pour les autres.
Today, there are lots of abusive users who just want to give others trouble.
On en oublierait presque que des gens choisissent consciemment l'illégalité, et abusent délibérément des services sociaux en Europe.
You would almost forget that people consciously choose illegality and deliberately misuse social services in Europe.
J'adore les blagues, mais je suis leur chef. Ils abusent.
I love a good joke, but I am their boss, and, at a certain point, it crosses a line.
Les agences prennent souvent une commission pour leurs services - certaines sont honnêtes et d'autres en abusent.
Agencies typically collect a fee for their service - some are upfront about it and others are not.
Si vous êtes franc et honnête, il se peut que les gens abusent de vous ;
If you are honest and frank, people may cheat you;
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer