abstract

Or should we all stop smoking, drinking, abstracting, imagining, feeling and looking beyond?
Ou bien nous devrons tous arrêter de fumer, boire, abstraire, imaginer, sentir et voir plus loin ?
In many developing countries, irrigation is the main justification for abstracting water from rivers.
Dans beaucoup de pays en développement, c’est principalement pour l’irrigation que l’on pompe l’eau dans les rivières.
Different teachers have their own methods of presenting the material, the pace of speech, and the method of abstracting.
Différents enseignants ont leurs propres méthodes de présentation du matériel, le rythme de la parole, et la méthode d'abstraction.
This can be seen as abstracting the objects related to the problem in which we're interested.
Cela peut être perçu comme une conceptualisation de ces objets par rapport à une problématique à laquelle nous nous intéressons.
The aim is instead that of identifying the message contained in the original text and abstracting it from its linguistic form.
Leur objectif est plutôt d’identifier le message contenu dans le texte original et de le dégager de sa forme linguistique.
This allows us to automate the provision, location, configuration, and control, minimizing manual intervention and abstracting it from the hardware.
Nous pourrons ainsi automatiser le stockage, la localisation, la configuration et le contrôle, en minimisant l'intervention manuelle et en faisant entièrement abstraction du hardware.
And if you move to the right you also get language, because that's abstracting even further from resemblance, but still maintaining meaning.
En allant vers la droite vous avez le langage, parce que c'est une abstraction encore plus lointaine de la ressemblance, mais qui garde du sens.
We're going through the same levels that multi-cellular organisms have gone through—abstracting out our methods of recording, presenting, processing information.
Nous passions par les mêmes niveaux par lesquels sont passés les organismes multicellulaires -- en faisant l'abstraction sur nos méthodes d'enregistrement, en présentant, en traitant les informations.
We're going through the same levels that multi-cellular organisms have gone through—abstracting out our methods of recording, presenting, processing information.
Nous passions par les mêmes niveaux par lesquels sont passés les organismes multicellulaires — en faisant l'abstraction sur nos méthodes d'enregistrement, en présentant, en traitant les informations.
By abstracting the details of everyday tasks, a software-defined infrastructure (SDI) removes the complexity of making changes, providing a better user experience for managing your assets.
En résumant les détails des tâches quotidiennes, une infrastructure définie par logiciel supprime la complexité inhérente aux changements, en fournissant une meilleure expérience utilisateur pour gérer vos actifs.
On chapter eight we find an introduction to multi-tier development with PHP and an analysis of the available function and classes libraries abstracting database access.
Puis on trouve dans le huitième chapitre une introduction à l'architecture multi-tiers avec PHP, et une analyse des fonctions et des bibliothèques de classes résumant l'accès aux base de données.
In this region, intensive agriculture has increased nitrate and pesticide levels in both untreated water used for abstracting drinking water and water supplied to consumers.
Dans cette région, l'agriculture intensive a augmenté les concentrations de nitrates et de pesticides à la fois dans les eaux non traitées qui sont utilisées pour le captage de l'eau potable, et dans l'eau fournie aux consommateurs.
Nevertheless, such abuses do not exempt one from a further and thorough ethical study of the techniques of artificial procreation considered in themselves, abstracting as far as possible from the destruction of embryos produced in vitro.
Des abus de ce genre ne dispensent cependant pas d'une réflexion éthique ultérieure et approfondie sur les techniques de procréation artificielle considérées en elles-mêmes, abstraction faite autant que possible de la destruction des embryons produits in vitro.
To me, this was a little like trying to understand the magnificence of Beethoven's Fifth Symphony by abstracting the sound of a single violin player out of the context of the orchestra and hearing just that one part.
Pour moi, c'était un peu comme essayer de comprendre la beauté de la 5e Symphonie de Beethoven en extrayant le son d'un unique violon du contexte global de l'orchestre et en n'écoutant que cette partie.
In case of the interruption of abstracting services in English in technical fields in which English abstracts were formerly generally available, the Assembly shall take appropriate measures to provide for the prompt restoration of such services in the said fields.
En cas d’interruption de services d’abrégés anglais dans les domaines techniques où des abrégés anglais étaient généralement disponibles, l’Assemblée prend les mesures appropriées en vue de rétablir promptement de tels services dans ces domaines techniques.
Abstracting or abstract art does not stand in opposition to nature.
L'art tendant à l'abstraction ou abstrait n'est pas en opposition avec la nature.
Abstracting or abstract art is likewise a depiction of nature, a metaphor for nature.
L'art tendant à l'abstraction ou abstrait est également une représentation de la nature, une parabole de la nature.
And so, in fact, what we've done is we, humanity, have started abstracting out.
Et oui, en fait, ce que nous avons fait c'est que nous, l'humanité, avons commencé à abstraire.
For example, programmers with a Java background often tirelessly replicate design patterns, abstracting functionality over and over again.
Par exemple, les programmeurs avec un fond Java reproduisent souvent inlassablement des modèles de conception, délaissant au passage les fonctionnalités.
But ultimately, I can imagine us abstracting out the imagery entirely and just having a queryable interface to the Earth.
Et, en fin de compte, je nous imagine extraire toutes ces images pour faire de la Terre une interface interactive.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris