abreuver

Chaque mois, ce point d’eau abreuve 5 000 chameaux, 1 500 bovins et plusieurs milliers de chèvres et de moutons.
Every month the water point here serves 5,000 camels, 1500 cattle and several thousand goats and sheep.
La qualité de notre joie dépend de la source à laquelle elle s’abreuve : où allons-nous puiser notre joie ?
The quality of our joy depends on the spring from which it is drawn: where do we seek our joy?
Cela ne ferait que multiplier les groupes de discussion, et il me semble que la télévision nous abreuve déjà suffisamment de talk-shows.
That would just mean more talking shops, and I would have thought we had enough talk shows on television already.
J'ai donc bu, et elle a aussi abreuvé les chameaux.
So I drank, and she watered the camels also.
Et j’ai bu, et elle a aussi abreuvé les chameaux.
So I drank, and she also watered the camels.
Et j’ai bu, et elle a aussi abreuvé les chameaux.
And I drank; and she gave the camels drink also.
J'ai donc bu, et elle a aussi abreuvé les chameaux.
So I drank, and she gave the camels a drink also.
Elle n'a pas encore abreuvé toutes les nations.
She has not yet made all nations do this.
J'ai bu et elle a abreuvé aussi mes chameaux.
So I drank, and she also watered the camels.
Et j’ai bu, et elle a aussi abreuvé les chameaux.
I drank, and she watered the camels.
Ce puits d’eau saumâtre, où était abreuvé le bétail, se trouvait dans l’actuel Soline.
This brackish water well, where the cattle was watered, was in current Soline.
Je suis robuste comme l'arbre abreuvé par la rivière.
I and I is like a tree plant by the river of water.
Le toponyme de puits d’eau saumâtre, où était abreuvé le bétail, se trouvait dans l’actuel Soline.
This brackish water well, where the cattle was watered, was in current Soline.
J'oublie les amertumes avec lesquelles ont abreuvé Mon Coeur et je suis heureux pour leur retour.
I forget the bitterness with which you/they have watered My Heart and I am pleased for their return.
Ils ont mis du fiel dans ma nourriture, et, dans ma soif, ils m'ont abreuvé de vinaigre.
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
L'Esprit Saint a toujours lavé ce qui était souillé, abreuvé ce qui était sec, redressé ce qui était déformé.
The Holy Spirit has always cleansed what is soiled, watered what is arid, straightened what is crooked.
Le public est abreuvé d’images de nouveaux arrivants indésirables, nuisibles à leur société et dangereux pour leur identité.
The public has been fed images of a flood of unwelcome entrants, and of threats to their societies and identities.
Elle est tombée, Babylone la grande, qui a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité !
Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
Vous rentrerez toujours le ventre plein de viandes, de fromages, de légumes, et le gosier abreuvé de bières artisanales et de whisky pur malt.
You can always go home fed and watered on the finest meats, cheeses, vegetables, craft beers and single malt whiskies.
Commentaire Elle est tombée, Babylone la grande, qui a abreuvé toutes les nations du vin de la fureur de son impudicité !
Babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit