aboveground
- Exemples
TRALIN can calculate the magnetic field at aboveground observation points. | TRALIN peut calculer le champ magnétique à des points d'observation au-dessus du sol. |
Both aboveground and underground models are available. | Des modèles à la fois souterrains et aériens sont disponibles. |
Administered by Deutsche Bahn, this rail runs mostly aboveground. | Géré par la Deutsche Bahn, la plupart des lignes circulent en surface. |
No, I said aboveground. | Non, j'ai dit hors-sol. |
Pulsating sprinkler with professional features for aboveground irrigation of large green spaces (up to 491 sq.m.). | Arroseur intermittent avec des caractéristiques professionnelles, pour l’arrosage de surface des grands espaces verts (jusqu’à 491 m2). |
TRALIN can calculate the AC radio noise generated by transmission lines at aboveground observation points. | TRALIN peut calculer le bruit radioélectrique CA généré par des lignes de transmission à des points d'observation au-dessus du sol . |
As for workers who started aboveground a year ago, Yatsuha is the only one I can think of. | En haut, Yatsuha est la seule à être arrivée à cette époque. |
All segments have a common underground level extending beyond the outline of the aboveground structure. | Le sous-sol est commun à toutes les unités, il s'étend même au-delà des limites visibles de la structure. |
Only in the most favorable locations it can grow taller and develop a modest aboveground trunk. | Ce n'est que dans les zones les plus favorables qu'il peut pousser plus haut et développer un modeste tronc au-dessus du sol. |
Products include aboveground and underground tanks, oil water separators, water tanks, polyetheylene, plastic and stainless steel tanks. | Les produits incluent des réservoirs aériens et souterrains, séparateurs d'eau, citernes d'eau, polyetheylene, plastique et cuves en acier inoxydable. |
When underground and aboveground gas tank placement is important to take into account the need to protect against corrosion. | Lorsque le placement du réservoir de gaz souterrain et en surface est important de prendre en compte la nécessité de protéger contre la corrosion. |
Exposed to the elements, aboveground spring water contains more microbial content and other potential contaminates. | Exposée aux éléments naturels, l’eau de source de surface contient davantage d’agents microbiens que l’eau provenant de l’aquifère ainsi que d’autres agents potentiellement contaminants. |
The part of the buildings that housed the ovens, which was aboveground, are heaps of crushed concrete, masonry, and metal. | La partie des bâtiments qui abritaient les fours, qui était hors sol, n’était plus que des tas de béton, de maçonnerie et de métal écrasés. |
As a result, aquifer water generally requires much less purification than aboveground water before it can be brought to the market. | De ce fait, l’eau des aquifères doit faire l’objet d’un processus de purification beaucoup moins important que l’eau de surface avant de pouvoir être mise sur le marché. |
The aboveground parts of the plant, and to a lesser extent the root, are used to prepare extracts to which medicinal properties are attributed. | Des extraits auxquels l'on accorde des vertus médicinales sont préparés à partir de la partie supérieure de la plante et, dans une moindre mesure, des racines. |
For aboveground installations, GRP does not absorb as much heat from the sun as steel piping, which is an advantage for cooling process water applications. | Pour les installations non enterrées, le PRV n’absorbe pas autant de chaleur du soleil que les tuyaux en acier, ce qui est un avantage pour les applications d’eau de refroidissement.. |
Chusheng supplies various of LPG Bulk Storage Tanks for safe storage of propane in aboveground and underground versions, with capacities from 5,000 to 150,000 liters. | Chusheng fournit divers réservoirs de stockage de vrac de GPL pour le stockage en toute sécurité du propane dans les versions en surface et souterraine, d’une capacité allant de 5 000 à 150 000 litres. |
She and her colleagues will then calculate the carbon contained in the aboveground vegetation and the underwater peat layer, as well as the greenhouse gas emissions from the soil. | Elle et ses collègues vont ensuite calculer le carbone contenu dans la végétation de surface et dans la couche de tourbe submergée d’eau, ainsi que les émissions de gaz à effet de serre provenant du sol. |
And what we really need to do is to bring the underground drug markets as much as possible aboveground and regulate them as intelligently as we can to minimize both the harms of drugs and the harms of prohibitionist policies. | Ce qu'on doit vraiment faire, c'est amener les marchés illicites dans la sphère publique le plus possible et ensuite les réglementer aussi intelligemment que possible pour diminuer les séquelles des drogues et les séquelles des politiques prohibitionistes. |
Unlike onions and garlic, tomatoes grow aboveground. | Contrairement aux oignons et à l'ail, les tomates poussent à la surface. |
