aboutir

Pourcentage de projets d’assistance technique aboutissant à un PI LIFE
Percentage of technical assistance projects leading to a LIFE IP.
Le surdosage de céphalosporines peuvent provoquer une irritation cérébrale aboutissant à des convulsions.
Overdosage of cephalosporins can cause cerebral irritation leading to convulsions.
Tout cela aboutissant à la convection de l’air et la perte d’énergie.
All these resulting in air convection and the loss of energy.
Pourcentage de projets d’assistance technique aboutissant à un PI LIFE
Percentage of technical assistance projects leading to a LIFE IP
Finalement, un réseau de groupes locaux serait créé, aboutissant à une organisation nationale.
Eventually, a network of local groups would be created, culminating in a national organization.
Un surdosage en une céphalosporine peut provoquer une irritation cérébrale aboutissant à des convulsions.
Overdose of cephalosporins may cause cerebral irritancy leading to convulsions.
Dans les années 80, nous avons eu la révolution Reagan, aboutissant à la dérégulation.
In the 1980s we had the Reagan revolution, which lead to deregulation.
Une chose aboutissant à une autre et neuf mois plus tard arrive le petit Henry.
One thing leads to another and nine months later little Henry comes along.
La mâchoire inférieure décrit une courbe large, aboutissant en avant de la mâchoire supérieure.
Lower jaw shows a broad curve, terminating in front of the upper jaw.
Le dialogue macro-économique n' aura de sens qu' en aboutissant à une action macro-économique.
Macroeconomic dialogue only makes sense if it results in macroeconomic action.
Une fois taguée, la victime est placée dans une cavité gastrovasculaire, aboutissant à un nouveau SCP-274-2.
Once tagged, the victim is placed into a gastrovascular cavity, resulting in a new SCP-274-2.
Les chondrocytes articulaires subissent des modifications liées à l'âge aboutissant à diminuer dans leur capacité de proliférer.
Articular chondrocytes undergo age-related changes leading to decrease in their capacity to proliferate.
Le FLC ferait tout son possible pour accélérer le processus aboutissant au dialogue.
FLC was ready to do its utmost to accelerate the process leading to the dialogue.
Même lorsque la législation existe, peu de trafiquants font l'objet de poursuites aboutissant à une condamnation.
Even where legislation is in place, few traffickers are successfully prosecuted.
Pourcentage de projets d'assistance technique aboutissant à un PI LIFE
100 % of projects have led to a LIFE IP.
Dans les zones arides, le risque d'une dégradation des terres aboutissant à la désertification est particulièrement élevé.
Drylands are particularly vulnerable to land degradation leading to desertification.
Dans un microscope conventionnel, tous les fluorophores dans un échantillon sont fluorescents aboutissant une image douce.
In a conventional microscope, all the fluorophores in a sample are fluorescent leading a smooth image.
Les approches thérapeutiques aboutissant à la décontamination et à la déconfusion sont faites pour la guérison intrapsychique.
Therapeutic approaches that result in decontamination and deconfusion are designed for intrapsychic cure.
, aboutissant au nombre total d’échantillons précisé dans le tableau.
, resulting in the total number of samples specified in the table.
Le nombre annuel des décisions de tribunaux aboutissant des expulsions n'a pas été établi.
The number of tribunal decisions which result in evictions each year is not recorded.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire