aboutir

Ces politiques aboutirent à la grève générale de 1926.
These policies resulted in the general strike of 1926.
Raisons de chance — la guerre et l’émigration aboutirent à séparer des groupes humains.
Chance—war and emigration resulted in the separating of human groups.
Raisons de chance – la guerre et l’émigration aboutirent à séparer des groupes humains.
Chance—war and emigration resulted in the separating of human groups.
Ces politiques aboutirent à une grande famine nationale qui coûta des millions de vies.
These policies led to a large national famine that cost millions of lives.
Différentes expériences aboutirent à différentes théories, principes et voies au sein de différents groupes.
Different experiences led to different theories, principles and paths among various groups.
Ces politiques aboutirent à une grande famine nationale qui coûta des millions de vies.
These policies resulted in a grave, nationwide famine that cost millions of lives.
Les différentes cultures qui aboutirent à l’Empire Inca se dévoilent en ordre chronologique.
The various cultures that gave rise to the formation of the Inca Empire are displayed here in chronological order.
Ils répétaient des sérieuses erreurs, qui aboutirent au naufrage et l’éclatement de la IVe Internationale.
As a result, they made serious errors which led to the shipwreck of the Fourth.
On y apprend l’histoire de sa construction, ses nombreuses péripéties qui aboutirent à l’abandon avant sa fin.
We learn the history of its construction, its many vicissitudes which led to its abandonment before its end.
A partir de 1904, ces divergences aboutirent à la formation de deux tendances fondamentales, le menchevisme et le bolchevisme.
From 1904 onwards these differences took the shape of two fundamental trends, Menshevism and Bolshevism.
Castrovillari participa activement aux révoltes du Risorgimento (1848) et aux suivantes qui aboutirent à l'unité d'Italie (1861).
Castrovillari actively participated in the Renaissance unrest (1848) and the subsequently, which led to the Unity of Italy (1861).
Les religions des mystères sonnèrent le glas des croyances nationales et aboutirent à la naissance de nombreux cultes personnels.
The mystery religions spelled the end of national beliefs and resulted in the birth of the numerous personal cults.
Les discussions menées dans ces groupes aboutirent à un projet de résolution, qui doit être transmis par la Commission, à l'ECOSOC, pour adoption.
Discussions in these groups resulted in a draft resolution to be forwarded by the Commission for adoption by ECOSOC.
Ce furent des circonstances, qui aboutirent au grand conflit entre les puissances de l’Entente et celles de l’Axe.
Those were the circumstances that unavoidably had to lead to the direct clash between the forces of Entente and the Axis.
Le Mexique reprit les négociations avec Lamont de JPMorgan, qui aboutirent à un nouvel accord en 1925 que le Congrès ratifia à nouveau.
Mexico resumed negotiations with Lamont from JPMorgan and these resulted in another agreement in 1925, which was again sanctioned by Congress.
Plusieurs fois durant ce mois, le sanhédrin fit de faibles tentatives pour le faire arrêter, mais ces efforts n’aboutirent à rien.
Several times during this month the Sanhedrin made feeble attempts to place the Master under arrest, but nothing came of these efforts.
En 1921, le président A. Obregón invita T. W. Lamont à Mexico afin d’entamer des négociations qui aboutirent en juin 1922 à un accord [93].
In 1921, President A. Obregón invited T. W. Lamont to Mexico to start negotiations that resulted in an agreement in June 1922.
Ces travaux aboutirent aux œuvres marquantes que constituent le Tableau Hubbard d’évaluation humaine et l’ouvrage de référence qui l’accompagne, Science de la survie.
This work culminated in the landmark Hubbard Chart of Human Evaluation and its comprehensive text, Science of Survival.
Elles aboutirent le 17 février 1826 à l’approbation pontificale désirée, assurant la stabilité et l’expansion d’une congrégation qui recevait le titre de Missionnaires Oblats de Marie Immaculée.
On February 17, 1826, it culminated in the desired papal approbation, assuring the permanence and expansion of a congregation which would bear the title Missionary Oblates of Mary Immaculate.
Il s'agit ici d'une version abrégée inspirée des nombreux récits, figurant dans les anciens textes, des années de lutte, de négociations et d'exhortation qui aboutirent à la conquête.
The work is an abridged version, drawn from the many accounts in early texts, of the years of battle, negotiation, and exhortation that culminated in the conquest.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée