aboutir

Accord qui aboutira à deux saisons différentes mais coordonnées.
Agreement that will result in two different seasons but coordinates.
Cette démarche aboutira à l'harmonisation des procédures entre les différents organismes.
This approach will result in harmonizing procedures among the agencies.
Je pense qu'une telle méthode aboutira à de nouvelles catastrophes.
I believe that such a method will lead to further disasters.
Espérons que cela aboutira à une nouvelle ère de paix.
We hope this will lead to a new climate of peace.
Cette situation aboutira à l’extermination progressive de la nation polonaise.
This will result in the gradual extermination of the Polish nation.
J'espère que le vote de demain aboutira au même résultat.
I hope that the same thing will happen in tomorrow's vote.
J’espère que cela aboutira à un résultat satisfaisant.
I hope that this will provide a good outcome.
J'espère que notre débat aboutira à une conclusion intelligente.
I hope that there will be a sensible conclusion to our debate.
Cela aboutira à la libéralisation de l'ensemble des échanges entre les parties.
It will thus lead to the liberalisation of substantially all trade between parties.
La pénurie en eau aboutira également au déplacement de la population.
Water shortage will also lead to population movement.
J'espère que la conciliation de ce soir aboutira au rétablissement de URBAN.
I hope that tonight's conciliation results in URBAN being reinstated.
Deuxièmement, l'argent ainsi collecté aboutira immanquablement à une mauvaise adresse.
Secondly, such money as is collected will invariably go to the wrong people.
Je ne crois pas que ça aboutira.
I don't think that's gonna pan out.
Cet accord aboutira à une remise immédiate de 347 millions de dollars des États-Unis.
This agreement will lead to the immediate cancellation of US$ 347 million.
J'espère qu'on aboutira à un accord dans les meilleurs délais.
I hope this can be achieved as soon as possible.
Effectuer une demande ne garantie pas que celle-ci aboutira à un essai supplémentaire.
An appeal does not guarantee the competitor an extra attempt.
Rien ne garantit qu'une session de négociations supplémentaire aboutira à consensus plus large.
There was no guarantee that one further session of negotiations would reach broader consensus.
Si Vous n'êtes pas avec nous, la situation aboutira à l'annulation de la réservation.
If you do not contact us, the situation will result with cancellation of booking.
Quand je l'aurai, mon projet aboutira.
Once it is returned, my plan will be complete.
Le premier processus d'examen, qui aboutira au rapport de 2006, commencera sous peu.
The first review process, which will lead to the report in 2006, will start soon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris