En fait, le rapport Sainjon n'est pas un projet abouti.
In fact, the Sainjon report is not a well-considered project.
La vérité est que nos discussions n'ont abouti nulle part.
The truth is that our discussions have gone nowhere.
Ces négociations ont abouti, à la satisfaction de la Commission.
These negotiations have been concluded to the satisfaction of the Commission.
Les négociations avec Israël ont abouti le 18 juillet 2008.
The negotiations with Israel were successfully concluded on 18 July 2008.
Ces consultations n'ont pas abouti à un accord acceptable.
These consultations did not lead to an acceptable agreement.
Ils n’ont pas abouti à une augmentation des capacités de production.
They did not result in an increase of production capacity.
Comment a-t-elle abouti dans une prison de la Pennsylvanie ?
How is it she ended up in a Pennsylvania prison?
Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes.
Various plans of action had resulted in the progressive emancipation of women.
Nous avons abouti à un très bon compromis avec le rapporteur.
We found a very good compromise with the rapporteur.
Les négociations ayant abouti à la révision des accords (mesure B)
The negotiations that led to the revised agreements (Measure B)
La coopération Sud-Sud a abouti à la création d'organismes d'intégration régionale.
South-South cooperation had led to the creation of regional integration bodies.
Cela a abouti à un début de pénurie de collatéraux.
This has led to the beginning of a shortage of collateral.
Aucun de ces meurtres n'a abouti à une condamnation.
None of the murders have resulted in a conviction.
Comment mon mari a-t-il abouti dans la rivière ?
How did my husband end up in the river?
Ces négociations ont abouti, et le projet de protocole a été paraphé.
The negotiations were concluded and the draft protocol was initialled.
Et même les guerres ont parfois abouti à des révoltes dans le contrecoup.
And even wars have sometimes led to revolts in the aftermath.
La réunion n’a pas abouti à un consensus sur un nouveau mécanisme.
The meeting did not result in consensus on a new mechanism.
Nous sommes dans cette situation car les négociations n'ont pas abouti.
We find ourselves in this situation because the negotiations have not succeeded.
Ça n'a pas abouti. Donc techniquement, vous êtes encore marié.
And that it hasn't gone through, so technically you're still married.
Cette théorie de débordement a rarement abouti au succès.
This overflooding theory has seldom led to success.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X