After evacuating only seven bodies, they aborted their efforts.
Après avoir évacué seulement sept corps, ils ont interrompu leurs activités.
The method checks to see if the process has been aborted.
La méthode teste si le process a été détruit.
The parents by the several children that they aborted.
Les parents affrontés par plusieurs enfants qu’ils ont avortés.
Mr. Kissinger made his own attempt, which was also aborted.
M. Kissinger a lui aussi fait une tentative, qui a également échoué.
If the answer is no the new component creation will be aborted.
Si la réponse est non, la création du nouveau composant sera annulée.
It can be aborted with ALT K.
Celle-ci peut être interrompue avec Alt K.
In this case, JOSM doesn't delete the objects either, the operation is aborted.
Dans ce cas JOSM ne supprime pas les objets, l'opération est annulée.
The way you would have aborted me.
Comme tu aurais voulu me faire passer.
Sometimes this connection is aborted even though you have an active internet connection.
Parfois, il arrive que cette connexion soit interrompue, même si vous avez une connexion internet active.
Otherwise, the updating will be aborted and malfunction may occur with the player.
Sinon, la mise à jour sera interrompue et un problème peut se produire au niveau du lecteur.
The decision was to defrost them, a reason why 5000 human lives were aborted.
La décision a été de les dégeler, ce pourquoi on a avorté de 5000 vies humaines.
Starting Engineering Base was aborted at 19% if there was a wrong entry in the registry.
Le démarrage d'Engineering Base était annulé à 19 % quand il y avait une entrée incorrecte dans le registre.
If the move is paused or aborted, video recording does not automatically stop.
Si le mouvement est mis en pause ou interrompu, l’enregistrement vidéo ne s’arrête pas Oui | Non
The woman who has just aborted her child needs to know that we can help her find healing.
La femme qui vient d'avorter son enfant doit savoir que nous pouvons l'aider à trouver la guérison.
The peace initiatives taken in 1999 had been aborted by the military offensive in the central highlands.
Les initiatives de paix prises en 1999 sont restées infructueuses à cause de l'offensive militaire sur le plateau central.
Unlike what had happened in other cases, the trial was not aborted due to the incident.
Contrairement à ce qui s'est passé dans d'autres affaires, le procès n'a pas été remis en cause du fait de cet incident.
Today Mr Catania appears to have understood where this proposal of his was leading and aborted it himself.
Aujourd’hui, M. Catania semble avoir compris où sa proposition allait mener et l’a lui-même tuée dans l’œuf.
They have been aborted, murdered after birth or abandoned, or are in the hands of organised crime.
Ont-elles été victimes d'avortements, tuées après la naissance ou abandonnées, ou sont-elles sont aux mains de la criminalité organisée ?
What do I do when I Receive Alerts about Patrol Read aborted Events?
Que dois-je faire lorsque je reçois des alertes au sujet de la patrouille lire les événements avortés ?
The editing procedure can be aborted with [ESC] or the displayed limit value can be accepted with [OK].
Il est alors possible d'interrompre l'édition avec [ESC] ou de reprendre la valeur limite affichée avec [OK].
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté