abandon

Quelques auteurs ne répertorient tout simplement pas le nombre d’abandons.
Some authors simply do not report the number of dropouts.
Mais la plupart des abandons ont lieu avant.
But most of the dropouts had taken place before that.
Le taux des abandons de filles a aussi considérablement diminué.
The female dropout rate had decreased considerably as well.
Le pourcentage des abandons scolaires est faible.
The percentage of pupils dropping out of school is small.
Les efforts destinés à prévenir les abandons d'enfants se poursuivent.
Work continues on the prevention of the abandoning of children.
Que se passe-t-il en cas d’abandons ?
What happens in the case of withdrawal?
Les abandons dans la vie consacrée nous préoccupent.
The abandonment of consecrated life worries us.
Ces phénomènes sont rattachés à une augmentation des renvois et des abandons scolaires.
These phenomena are correlated with an increase in expulsions and dropouts from school.
Les obligations minimales relatives aux abandons/réductions de créances sont indiquées au tableau 1A.
The minimum requirements for write-offs/write-downs of loans are set out in Table 1A.
Les abandons d'enfant ont augmenté de même que le nombre d'enfants des rues.
The number of abandoned children and street children had risen.
Nous payons bien évidemment le prix de nos abandons.
Quite clearly, we are now paying the price for our lack of concern.
Reprise de dette, annulation de dette et abandons de créances
Debt assumptions, debt cancellation and debt write-offs
Seuls les non-conformistes - les abandons de collège - pourraient réussir en termes réels.
Only the mavericks - the college drop outs - could succeed in real terms.
Les règles sur les reports/abandons ne s'appliquent pas.
Postponement/abandonment rules do not apply.
Les abandons entre le CI et le CM sont tout aussi faibles.
The drop-out rate between grades one and six is also low.
Parmi les abandons du jour, on retrouve Simone Tempestini, Jourdan Serderidis et Ricardo Trivino.
Retirements today included Simone Tempestini, Jourdan Serderidis and Ricardo Trivino, the latter two both crashing.
Les abandons d'enfant et le nombre d'enfants des rues ont aussi augmenté.
There has also been a rise in the number of abandoned or street children.
On observe également des redoublements excessifs et des abandons importants.
We also see too many students repeating the school year and high drop-out rates.
On trouvera ci-après un tableau décrivant les inscriptions, les diplômes et les abandons scolaires.
Below is the table of Enrolment, Graduation and Drop-out trends.
Elle respectait l’individualité et la diversité, de sorte qu’il n’y avait ni échecs ni abandons.
It respected individuality and diversity, and so there were no failures or dropouts.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette