abaisser

Lorsque l'alimentation est coupée, les essieux relevables seront automatiquement abaissés.
When power is removed, the lift axles will automatically be lowered.
Tous les écrans doivent être abaissés pour un équilibre de la lumière uniforme.
All screens should be lowered for a uniform light balance.
Lorsque l'alimentation électrique est coupée, les essieux relevables seront automatiquement abaissés.
When power is removed, the lift axles will automatically be lowered.
La grille arrière et le système de refroidissement ont été abaissés.
The rear screen and cooling unit have been lowered.
La séquence des fils soulevés ou abaissés crée le motif.
The sequence of raised and lowered threads is what creates the pattern.
La sœur Marie-Bernard ouvrit ses grands yeux jusqu’alors abaissés.
Sister Marie-Bernard opened her eyes wide, until then kept low.
Et juste à ce moment, les garde-fous de la communication inter-groupe sont abaissés[8].
And just at this moment, the safeguards of intergroup communication have been lowered[8].
On ne s'est pas abaissés à leur niveau.
We didn't sink to their level.
Elles disposent également d’éviers qui ont été abaissés au niveau du fauteuil roulant.
They also have sinks that have been lowered to wheelchair level.
Ne pas tolérer que les gens soient abaissés devant toi.
It's not letting the people around you feel degraded.
Les drapeaux sont abaissés à mi-mât.
Flags are lowered to half-mast.
Les taux plasmatiques d’ aldostérone sont abaissés en cas de traitement par le telmisartan.
Plasma aldosterone levels are decreased by telmisartan.
Ces deux contingents ont récemment été abaissés à 450 mètres cubes et 90 mètres cubes respectivement.
Recently the two quotas have been reduced to 450 m3 and 90 m3, respectively.
Les taux applicables à la MANUTO ont été abaissés à la suite de l'audit.
Mission subsistence allowance rates in UNMISET had been lowered in response to the review.
D'autre part, on veillera à l'existence éventuelle d'une hypomagnésémie simultanée (taux de magnésium abaissés).
Caution should also be paid to the possible existence of simultaneous hypomagnesaemia (reduced magnesium levels).
Droits de succession ont été récemment abaissés à 3 % de la valeur estimative de la succession.
Inheritance taxes have been recently lowered to 3% of the appraised value of the estate.
On y trouve des arcs abaissés en grès et les chapiteaux des demi-colonnes, avec les armes de la famille.
There are lowered sandstone arches and capitals half-columns, with the arms of the family.
Il est également utilisé après cycle, il aidera à prévenir la gynécomastie, lorsque les niveaux de testostérone/œstrogène sont abaissés/soulevées.
It is also used post-cycle, it will help prevent gynecomastia, when the testosterone/estrogen levels are lowered/raised.
En procédant ainsi, les institutions qui veulent appliquer les directives du SDMX verraient leurs coûts abaissés.
This approach would minimize the costs for those institutions who want to use SDMX guidelines.
Pendant le Kennedy Round, qui s'est achevé en 1967, les droits ont été abaissés suivant une simple réduction linéaire.
In the Kennedy Round, which ended in 1967, tariffs were cut through a straight linear reduction.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage