abaisser

Le navire abaissa sa passerelle après s'être mis à quai.
The ship lowered its gangway after docking.
Elle abaissa une main et vint la placer devant le front de Huatli.
She lowered a hand and placed it in front of Huatli's forehead.
Il abaissa le bouclier quand Baddack tomba inerte sur le sol.
He finally lowered his hand as Baddack fell unconscious to the ground.
Il abaissa les cieux, et descendit, ayant l'obscurité sous ses pieds.
He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
Et la rivière s’abaissa.
And the river went down.
Il abaissa les cieux, et il descendit : Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
He bowed the heavens, and came down: and darkness was under his feet.
10 Il abaissa les cieux, et descendit, ayant l'obscurité sous ses pieds.
He bowed the heavens, and came down: and darkness was under his feet.
La rivière s’abaissa.
The river went down.
Il abaissa les cieux, et il descendit : Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
Il abaissa les cieux, et il descendit : Il y avait une épaisse nuée sous ses pieds.
He bowed the heavens also, and came down; Thick darkness was under his feet.
Et il abaissa les cieux, et descendit ; et il y avait une obscurité profonde sous ses pieds.
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
Lolidragon leva sa dague, mais l’abaissa après, comme le sourire sur son visage devenait encore plus suffisant.
Lolidragon raised her dagger, but lowered it after a moment as the smile on her face grew even smugger.
La dignité du statut féminin s’abaissa donc considérablement dès que l’homme entra dans l’ère pastorale de son existence.
Therefore, when man entered the pastoral era of his existence, woman's dignity fell greatly.
Jace abaissa sa capuche et suivit son nouveau guide, surpris de constater qu’il sentait le moisi, mais pas la putréfaction.
Jace lowered his hood and followed this new guide, surprised to find that the smell was musty but not foul.
Pour rendre le mur plus imposant, il abaissa le niveau de l’allée et construisit le mur bas parallèle qui le sépare du voisinage.
To make the wall more towering, he lowered the floor of the alley and put up the parallel low wall cutting it off from the surroundings.
Le chevalier abaissa sa lance, prêt à charger.
The knight couched his lance ready to charge.
Andrés entra et abaissa le loquet.
Andres came in and dropped the latch.
La juge abaissa son marteau et fit taire tout le monde dans la salle d'audience.
The judge brought down her gavel and silenced everyone in the courtroom.
Au début, il avait un air d'appréhension, mais il abaissa sa visière et entra dans le bâtiment en flammes.
At first he had an apprehensive look, but he lowered his visor and walked into the burning building.
Elle posa le disque sur la platine, abaissa l’aiguille, et le son de « La Walkyrie » de Wagner se fit entendre.
She placed the disc on the turntable, lowered the needle, and out came the sound of Wagner's "Valkyrie".
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe