viser
- Exemples
Un de ces hommes a visé votre passeport ? | Did one of these men stamp your passport? |
Il a pris le fusil puis a visé la cible. | He picked up the rifle and aimed it at the target. |
En riposte, Tsahal a visé plusieurs cibles de l'armée syrienne. | In response the IDF attacked Syrian army targets. |
L'examen a visé leur efficacité et leur impact et non leur efficience. | The reviews focused on effectiveness and impact, not on efficiency. |
Et je pense qu'il a visé juste. | And I think he nailed it. |
Ce programme a visé, tout particulièrement, dans une première phase, le développement de la vaccination. | The programme focused in the first stage on vaccination development. |
Il a visé la tête, Frank. | That was a head shot, Frank. |
Et je pense qu'il a visé juste. | Looks like you made it. |
Elle a visé juste. | He hit it out of the park. |
- Bon, ben on a visé juste, on dirait. | It appears we were right, then. |
Ce programme a visé à évaluer la manière dont développement, politiques et changements sociaux façonnent les identités. | This programme aims to assess how processes of development and social change, as well as public policies, shape identities. |
Comenius, la partie du programme consacrée à la promotion des écoles, a visé 15 000 écoles, avec plus de deux millions d'élèves. | Comenius, the section for schools, funded 15 000 schools with over 2 million pupils. |
La présente étude a visé à soutenir les efforts des acteurs cherchant à s’adapter aux évolutions du contexte. | The current study aimed to support the efforts of actors who were attempting to adapt themselves to changes in the context. |
L'établissement de la carte scolaire en 2003 a visé à assurer un meilleur ciblage des enfants au sein et en dehors de l'école. | The schools charter adopted in 2003 aimed at ensuring better targeting of children within and outside school. |
L'amélioration des conditions de sécurité en 2006-2007 a visé en grande partie à renforcer la sécurité du Centre international de Vienne. | Improvements in security and safety conditions in 2006-2007 focused largely on strengthening the physical security of the Vienna International Centre. |
Un débat public a lieu actuellement au sujet de la discrimination qui a visé directement le prix Nobel de la paix, Mme Rigoberta Menchú Tum. | A public debate was currently taking place on the discrimination which had directly targeted the Nobel Peace Prize winner, Ms. Rigoberta Menchú Tum. |
Le programme intensif de formation, organisé par la plate-forme Incubaeco avec la collaboration du CAR/PP, a visé à promouvoir et soutenir le développement de projets d’écoentrepreneuriat. | This intensive training program, organized by the Incubaeco Platform with the support of CP/RAC, aimed to promote and support the development of eco-entrepreneurial projects. |
L'évaluation des travaux du Centre lors des trois derniers cycles de programme a visé la pertinence, l'efficacité, l'utilité et la viabilité financière de ses activités. | The evaluation of IRC work over the last three programme cycles assessed the relevance, effectiveness, efficiency and financial viability of IRC's activities. |
Le débat a visé à clarifier les vues concernant sa relation avec les instruments sur les transports multimodaux et unimodaux et avec la législation nationale applicable. | Discussion ensued in an effort to clarify views regarding the relationship between the draft instrument and multimodal and unimodal instruments, and with applicable national law. |
En cas de vol, de perte ou de destruction du bulletin d’information INF 2, l’opérateur peut demander un duplicata au bureau de douane qui l’a visé. | In the event of theft, loss or destruction of the information sheet INF 2, the operator may ask the customs office, which endorsed it for a duplicate to be issued. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
