valoir

Elle a valu renommée et fortune aux artistes qui ont créé ses affiches.
She earned fame and fortune to the artists who created his posters.
Un nouveau dinar a valu la peine un million des vieux dinars.
One new dinar was worth one million of the old dinars.
Ce qui lui a valu de tomber dans les escaliers.
Which caused him to fall down the stairs.
Vers la fin, mais ça en a valu la peine.
Six weeks towards the end, but it was worth it.
Ceci a valu un prix Nobel à l’économiste Américain Gari Becker.
That earned the US economist, Gari Becker, a Nobel Prize.
Emily était au carnaval et son copain lui a valu de nombreux ballons.
Emily was at the carnival and her boyfriend won her many balloons.
Elle se souvient de sa première représentation, qui lui a valu une standing ovation.
She recalled her first performance, which got a standing ovation.
Ce deuxième album studio lui a valu trois Victoires de la Musique Award.
This second studio recording earned him three Victoire de la Musique Awards.
En particulier, l'incident qui lui a valu la Purple Heart.
In particular, the incident for which he was awarded the Purple Heart stands out.
Cela vous a valu beaucoup d'éloges aussi.
It was getting you a lot of praise, too.
En fait, l’adaptation a valu la peine.
In fact, the adaptation proved to be very worthwhile.
Son travail lui a valu beaucoup d'ennemis.
Her work made her a lot of enemies.
Son courageux exploit lui a valu le respect.
His brave deed earned him respect.
Cette contribution lui a valu un prix Smith.
This contribution won him a Smith's Prize.
Ça lui a valu 4 ans de prison.
She spent four years in jail for that.
J'espère que ça en a valu la peine.
I hope it that was worth it.
Ça vous a valu une tonne de points.
I mean, you got a ton of points for that one.
C'était notre stratégie de première lecture, qui nous a valu une quasi-unanimité.
That was our strategy at first reading, and it won us virtually unanimous support.
Ça lui a valu un carton jaune.
It landed him a yellow card.
Cependant au cours de sa vie son travail en philosophie lui a valu plus de reconnaissance.
However during his lifetime his work in philosophy earned him most recognition.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale