triompher

Le facteur social a triomphé sur les facteurs historiques et géographiques.
The social factor triumphed over the historical and geographical factors.
La Grèce a triomphé de ses vainqueurs par l'influence de ses arts.
Greece triumphed over her victors by the influence of her arts.
La vérité a triomphé, la vérité a parlé d’elle-même.
The truth won, the truth spoke for itself.
Mais cette stratégie, qui a triomphé pendant des millénaires, avait-elle aussi ses faiblesses.
But also this strategy, which triumphed for millennia, had its weak points.
Le socialisme a triomphé le révisionnisme et le réformisme dans tous les champs de bataille.
Socialism triumphed over revisionism and reformism on all battlefields.
Une fois de plus, la justice a triomphé, hein ?
Once more justice won, didn't it?
John a triomphé de nous tous.
John won all of us over.
F. M.- La plupart de vos ministres n'étaient pas nés quand la révolution castriste a triomphé.
F.M.- The majority of your ministers had not been born when the armed Revolution triumphed.
Le mouvement de droits civiques a triomphé politiquement ainsi les gens voudront identifier plus avec lui.
The Civil Rights movement triumphed politically so people will want to identify more with it.
Il y avait des jalousies petites montrées par les figures scolaires à Champollion mais il a triomphé de tous.
There was petty jealousies shown by academic figures to Champollion but he triumphed over all.
Dans un proche concours Liouville a triomphé et a commencé ses cours au Collège de France en 1851.
In a close contest Liouville triumphed and began his lectures at the Collège de France in 1851.
En 1991, il a été libéré de la prison lorsque le régime politique actuel a triomphé dans la guerre civile.
In 1991, he was freed from prison when the present political regime triumphed in the civil war.
Nous avons dû beaucoup apprendre pour recommencer et apprendre encore quand la Révolution a triomphé.
We had to learn a lot, to start all over again and to learn again when the Revolution triumphed.
Le grand amour a triomphé.
True love won out.
Il a triomphé, mais pas parce qu'il a fait des efforts, mais parce qu'il a eu de la chance.
He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky.
Dans le cadre du scrutin du 8 novembre, le parti du Prix Nobel de la Paix, Aung San Suu Kyi a triomphé.
Nobel Prize for Peace, Aung San Suu Kyi triumphed on November 8.
Ortega, ancien leader de la guérilla, a triomphé grâce à l’alliance entre la gauche sandiniste et une partie de la droite.
Ortega, former guerrilla leader, triumphed thanks to the alliance between the Sandinista left and part of the right.
Le film, d'une durée de 63 minutes, a triomphé à la dernière édition du festival IndieLisboa, tenue en mai dernier (lire l'article).
The 63-minute-long film triumphed at the most recent IndieLisboa, which unspooled in May (see the news).
Le Brésil et l'Italie sont tous les deux montés sur la plus haute marche du podium à trois reprises alors que la République tchèque a triomphé deux fois.
Brazil and Italy have both climbed onto the top step of the podium on three occasions, while Czechoslovakia triumphed on two occasions.
Mais Vervisch a réussi à remporter la victoire finale, tandis que Monteiro a triomphé dans la catégorie TCR sur une Civic Type R du Team Castrol Honda Racing.
But Vervisch came through to take the overall victory, while Monteiro triumphed in the TCR category in a Team Castrol Honda Racing Civic Type R.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris