traîner
- Exemples
Il a engagé un avocat et ça a traîné pendant des mois. | He hired a lawyer, and it dragged on for months. |
Comme le processus a traîné, je suis devenu de plus en plus concerné. | As the process dragged on, I became increasingly concerned. |
Regarde ce que le chat a traîné là. | Look what the cat dragged in. |
Selon moi, tout a traîné trop longtemps. | In my opinion, it all took too long. |
Regarde ce que le chat a traîné. | Well, look what the cat dragged in. |
Eh bien, regardez comme le chat a traîné, | Well, look what the cat dragged in. |
Le temps a traîné. | The time dragged on. |
Rappelons-nous la quarante qui a traîné dans la fente tout ce qui a attiré l'éclat. | Let us recall the forty that dragged into the slot all that attracted shine. |
Elle a traîné la luge. | She pulled the sledge across the ice. |
Elle a traîné dans ta poche. | Found it in your pocket. |
Ce truc a traîné des années. | This went on for years. |
Crois-moi, je sais où elle a traîné. | I know where you went. |
Durant des siècles elle a traîné une existence misérable, et, en bien des provinces, une vie de famine. | For centuries it led a miserable, and in many provinces, a famished existence. |
Elle a traîné les trois dernières semaines, ça a été très dur. | In the last three weeks, she... |
Et pendant longtemps l’homme a traîné ces mauvaises idées, ces mauvais apprentissages. | A lot of time went by like this, during which men dragged along these bad ideas, these bad learnings. |
Ça a traîné. | It took you long enough. |
On a traîné. | We've been in Wonderland for too long. |
Pourquoi elle a traîné sa commode en face de sa porte si souvent il y a des entailles dans le sol | Why she dragged her dresser in front of her door so often there are gashes in the floor? |
La plupart d'entre nous manquiez d'énergie, aussi, comme la cinquième heure passée à cet endroit a traîné dans la sixième heure, puis dans le septième. | Most of us were running out of energy, too, as the fifth hour spent at this location dragged on into the sixth hour and then into the seventh. |
Le projet a traîné pendant une longue période et a été examiné par plusieurs comités, ce qui, à chaque fois, a abouti à des changements de spécifications et de tolérances. | The project languished for long periods during that time and became the subject of several committees, which resulted in specification and tolerance changes on each occasion. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !