toucher

Le Dust Bowl a touché de nombreuses régions des États-Unis.
The Dust Bowl affected many regions of the United States.
Ils ont dû l'attraper quand elle a touché le sol.
They must have grabbed her when she hit the ground.
Au 19ème siècle, une crise économique a touché l'Espagne.
In 19th century, an economic crisis affected Spain.
Encore récemment, la famine a touché certaines régions du pays.
Quite recently famine affected certain regions of the country.
La première a touché les États-Unis à Chicago, le mois dernier.
The first one hit the States in Chicago last month.
Votre avion a atterri et a touché au sol tchèque.
Your plane has landed and you touched Czech ground.
Vous vous souvenez si elle a touché autre chose ?
Do you remember if she touched anything else?
Daniel a touché sa première planche en 1997, il y a 15 ans.
Daniel hit his first board in 1997, fifteen years ago.
Ça pourrait venir de la dernière personne qui a touché la voiture.
Could be from the last person who touched the car.
Notre programme Lamplighter a touché 91 000 salariés dans 70 pays en 2014.
Our Lamplighter programme reached 91,000 employees across 70 countries by 2014.
La balle a éclaté quand elle a touché une côte.
The bullet broke up when it hit a rib.
Il a touché le centre de la cible du premier coup.
He hit the center of the target with his first shot.
Cela a touché les héros de notre histoire.
It touched the heroes of our history.
Il a touché votre peau quand il a saisi votre cou.
He touched your skin when he grabbed your neck.
Lorsque Margaret a touché ma main, j'ai vu ce qui s'est passé.
When Margaret touched my hand, I saw what happened.
Et je voudrais dire que cela a touché mon cœur.
And I would like to say something which touched my heart.
Il a touché mon dos et m'a demandé où était la douleur.
He touched my back and asked me where the pain was.
La destruction d'habitations a touché quelque 20 000 personnes.
The destruction of homes affected some 20,000 people.
Il a touché mon cœur avec son amour et sa vérité.
It touched the heart of me with its love and truth.
Ton père a touché la vie de beaucoup de gens.
Your father touched a lot of people's lives.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à