survivre

Elle a survécu mais son nom était sur la liste.
She survived, but her name was on the list!
Dugald était leur seul enfant qui a survécu au-delà de l'enfance.
Dugald was their only child who survived beyond childhood.
J'ai besoin de savoir si ce bébé a survécu, Chili.
I need to know if that baby survived, Chili.
L'auteur a survécu en sautant de la voiture en marche.
The author survived by jumping out of the moving car.
Un de mes sujets a survécu, mais elle est partie !
One of my subjects survived, but she's gone!
Mon père a survécu, mais il a lutté pour travailler.
My father lived, but he struggled to work.
Il a survécu et une tribu d'Amazones l'a trouvé.
He survived and some tribe of Amazons found him.
Ils ont quelqu'un à l'hôpital, Lucas, ils savent qu'il a survécu.
They have someone at the hospital, Lucas, they know he survived.
Mais la force de nos vies a survécu.
But the force of our lives survived.
Le lituanien Louis Washkansky a survécu dix-huit jours.
The Lithuanian Louis Washkansky survived for eighteen days.
Il a survécu au crash assez longtemps pour ramper jusqu'ici.
He survived the crash long enough to wander out here anyway.
Seul le plus fort a survécu parmi les miens !
Only the strongest survived among mine!
Mais la banque de Stolichny a survécu et a profité.
But the Stolichny Bank survived and profited.
De ses 9 fils, un seul a survécu.
Of his 9 sons, only one survived.
Le minaret a survécu par miracle toutes les guerres et invasions.
The minaret miraculously survived many wars and invasions.
On ne sait pas s'il a survécu au saut en parachute.
We don't even know if he survived the jump, right?
C'est peut-être ce qui fait qu'il a survécu toutes ces années.
And maybe that's what got him through all these years.
L’Institut en France a survécu à cause d’eux.
The Institute in France survived because of them.
Pour commencer, on doit parler à la sœur qui a survécu.
First thing, we got to talk to the surviving sister.
Il a survécu, c'est tout ce qui compte !
He survived, that's all that matters!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage