supporter

La pièce FDM blanche a supporté chaque connecteur pendant le poinçonnage.
The white FDM piece supported each connector during punching.
Ce qu'elle a vu, elle a supporté toute seule.
But what she saw, she carried that all by herself.
L’esprit l’a supporté et encouragé à suivre son cap.
Spirit supported him and encouraged him to stay the course.
Elle a supporté un moment, puis s'est énervée.
She stood it for a while, then she got good and sore.
Elle a supporté beaucoup.
She put up with a lot.
[...] a supporté le risque économique que représentait la participation de Luxfinpart dans e-glass.
[...] bore the economic risk of Luxfinpart's share in e-glass.
mais il a supporté tout ça.
Now it's online, but he sat through that.
Pendant la deuxième guerre mondiale, Milan a supporté les bombardements les plus sérieux non jamais supportés par une ville italienne.
During the Second World War, Milan endured the most serious bombings never endured by an Italian city.
L'équipe d'Artec, en retour, a supporté l'initiative des organisateurs du centre et ont accueilli les élèves comme de potentiels futurs collègues.
The Artec team, in turn, supported the initiative of the organizers of the center and greeted the students as potential colleagues.
Le Comité ajuste donc la réclamation de la PIC en conséquence et considère que la PIC a supporté des frais se montant à KWD 4 375 663 au titre des contrats de réparation.
The Panel therefore adjusts PIC's claim accordingly, and finds that PIC incurred costs of repair contracts in the amount of KWD 4,375,663.
Le garçon a supporté le traitement douloureux avec courage.
The boy bore the painful treatment bravely.
Le patient a supporté le traitement douloureux avec stoïcisme.
The patient bore the painful treatment stoically.
Le soldat de seconde classe a supporté la rigueur de l'entraînement physique pour devenir tireur d'élite.
The private withstood the rigor of the physical training to become a sniper.
Lou a supporté la crampe à la jambe et a terminé la course à la troisième place.
Lou withstood the cramp in his leg and finished the race in third place.
Depuis la loi du 6 juillet 1971 et jusqu’à la réforme des retraites de 1997, DPLP a supporté l’ensemble des coûts de retraite et des charges sociales pour ses fonctionnaires.
Following the law of 6 July 1971 and until the pension reform of 1997, DPLP bore all pension costs and social liabilities for its civil servant employees.
Quand on s’en remet aux étapes incroyables que nous avons traversées depuis 1959, on constate que notre patrie a supporté des pressions inusitées dans sa lutte contre les agressions du plus puissant Empire de l’Histoire.
Our homeland endured exceptional pressures during the incredible stages since 1959, confronting the aggressions of the mightiest power known to history.
Veronica en a supporté le coût pendant huit ans.
Veronica has carried the cost for eight years.
Pendant plus de dix ans, il a supporté un patron incivil.
For over a decade, he suffered an uncivil boss.
Elle a supporté les attentats de la guérilla et les attaques de l’armée.
They have supported the attacks of the guerrilla and the army.
Son état est sérieux mais il a supporté l'intervention.
He's in serious condition but he came out of surgery well.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté