soulager
- Exemples
C'est merveilleux à quelle vitesse le médicament a soulagé ma douleur. | It's marvelous how quickly the medicine relieved my pain. |
J'espère que votre confession vous a soulagé, docteur mais ça ne change rien. | I hope your confession makes you feel better, Doctor... but it doesn't change a thing. |
Cela a soulagé la douleur ? | That took care of the pain? |
Ça vous a soulagé d'aller aux toilettes ? | Going to the bathroom helped, huh? |
Ca vous a soulagé d'en parler ? | Talking about this felt good, didn't it? |
- Ça vous a soulagé ? | Are you feeling better? No? |
Le trafic a soulagé après que nous ayons passé Chicago du centre et ayons pris le nord-ouest de l'itinéraire I-90 après Rockford. | The traffic eased after we passed downtown Chicago and took the I-90 route northwest past Rockford. |
MenoHeal a fait une énorme différence dans ma vie et m’a soulagé des bouffées de chaleur et mes troubles d’humeur. | MenoHeal has made an unbelievable difference in my life and has almost cured my hot flashes and mood swings. |
Le célécoxib, à la dose journalière de 200 mg à 400 mg, a soulagé la douleur dans les 24 heures suivant l’ administration. | Celecoxib at daily doses of 200 mg – 400 mg provided pain relief within 24 hours of dosing. |
Des chercheurs de Virginie, États-Unis, ont montré que l’application locale du cannabinoïde synthétique WIN55,212-2 sur les yeux des rats a soulagé l’hypertension intraoculaire de ces animaux. | Science: Glaucoma Scientists from Virginia, USA, demonstrated that topical administration of the synthetic cannabinoid WIN55,212-2 to the eyes of rats alleviated intraocular hypertension in these animals. |
Mais nous devons nous rappeler que les chrétiens sincères sont la bouche, les mains et les pieds du Salvateur qui a soulagé les souffrances quand Il marchait par cette terre. | One thing to keep in mind is that true Christians are the mouth, hands, and feet of the Savior who relieved suffering when he walked the present earth. |
Le masseur m'a appliqué un cérat qui a soulagé ma douleur musculaire. | The masseur applied a cerate that relieved my muscle pain. |
Le massage avec les pierres a soulagé ma douleur. | The massage with the stones eased my pain. |
La cataplasme a soulagé la douleur dans mon dos. | The poultice eased the pain in my back. |
Le massage a soulagé un nœud que j'avais à l'épaule droite. | The massage eased a knot I had in my right shoulder. |
Sébastien m'a fait un massage qui a soulagé mon mal de dos. | Sebastian gave me a massage that eased my back pain. |
Le médicament a soulagé les symptômes du patient. | The medicine relieved the patient's symptoms. |
C'est ma marque préférée de baume à lèvres. Elle a soulagé mes lèvres gercées presque instantanément. | This is my favorite brand of lip balm. It healed my chapped lips almost instantly. |
A ce propos, alors qu’il était mourant en 2001, j’ai rappelé à mon père que je n’ai pas peur de la mort, etc. etc. J’espère que cela l’a soulagé un peu. | Oh, and I did remind my dad as he was dying in 2001, not to be afraid etc., etc. I hope that this relieved him a bit. |
L'homme vêtu de noir a soulagé la femme de son sac à main. | The man in black relieved the woman of her purse. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !