soigner

Sans médecine, il a soigné la reine avec rien.
There was no medicine, so he cured the queen with nothing.
Elle a soigné ma coupure, mais c'est tout.
She fixed my cut, but that's all that happened.
Il a soigné mes blessures et m'a expliqué ce qui était arrivé.
He healed my wounds and explained to me what had happened.
J'ai le nom du docteur qui a soigné les ronflements de mon ami.
I got the name of that doctor who cured my friend's snoring.
Ce qui m'importe, c'est la femme qui a soigné sa mère.
It's of a woman. The hand that nursed his mother.
Mais on a soigné ça, donc...
But we got it fixed up, so...
J'ai passé quelques appels, trouvé un médecin qui a soigné un homme pour Argyrie.
I made a few calls, found a doctor who treated a man for Argyria.
Il a soigné ta jambe.
He fixed your leg.
Il a soigné ma dent, l’a extraite et désinfecté ma plaie avec soin.
He examined my tooth and extracted it, and cleaned the wound.
- Oui, on a soigné sa mère.
Yeah, we treated her mother.
On a soigné une patiente.
Yeah, we treated the patient.
Il a soigné tes dents.
Because he fixed your teeth?
Il a commencé à travailler en tant que guérisseur après avoir souffert d’une maladie grave qu’il a soigné lui-même.
He undertook his work as a medical healer after a serious illness that he himself had to cure.
Elle forme un lien improbable avec un très jeune hommage du district 11, une fille nommée Rue, qui a soigné Katniss alors qu'elle était blessée.
She forms an unlikely bond with a very young tribute from District 11, a girl named Rue, who looked after Katniss while she was injured.
Est-ce qu'un médecin comme moi a pu faire partie du plan de Booth, parce qu'il a soigné sa jambe ?
Was I, a physician, in the plot because it was part of John Wilkes Booth's plan to break his leg and to need me?
Une guérisseuse du village a soigné le garçon malade.
A witch doctor from the village healed the sick boy.
Le médecin a soigné le neuropathe.
The doctor attended to the neuropath.
Le Iturbero Camping a soigné des installations pour un séjour agréable.
The Iturbero Camping has cared facilities for a pleasant stay.
Écoute, tu devrais voir la façon dont il a soigné sa jambe.
Look, you should see the way that he fixed up her leg.
Mais je ne sais pas ce qu'on a soigné.
I just don't know what it was we did cure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris