La Mission conduite par M. Kalomoh, que nous félicitons, et qui a sillonné l'ensemble des États membres de la CEEAC, a eu des entretiens au plus haut niveau.
The mission led by Mr. Kalomoh, whom we congratulate and who visited all the ECCAS members, had talks at the highest level.
Roulant dans deux directions, il a sillonné la ville de l’océan à la montagne et des berges tranquilles aux rues animées pour créer une galerie de photos saisissante.
His dual direction saw him criss-cross the city from the ocean to the mountains, quiet river banks to bustling city streets and create an arresting alternative photo gallery.
J'ai constitué une équipe et lui ai donné les moyens dont elle avait besoin et, pendant deux ans, mon équipe a sillonné la circonscription en parlant de moi et de ce que je ferais si j'étais élue.
I constructed a team and gave them all the facilities they needed and for 2 years my team went around to the constituency talking about me, what I can do if I came.
Tout comme elle a parcouru les routes de Judée et de Galilée, de la même manière, elle a sillonné le Tepeyac, revêtant ses costumes, utilisant sa langue, pour servir cette grande Nation.
Just as she went along the paths of Judea and Galilee, in the same way she walked through Tepeyac, wearing the indigenous garb and using their language so as to serve this great nation.
Il a sillonné les Etats-Unis pour dix-sept années la vente de ces mélangeurs jusqu'à sa rencontre avec les frères McDonald.
He criss-crossed the US for seventeen years selling these mixers until he met up with the McDonald brothers.
Il a sillonné pendant 166 heures près de 2 400 km afin de tester la capacité de charge du véhicule sous une chaleur extrême.
Around 2,400 kilometres were clocked during 166 hours of driving to test the resilience under extreme heat conditions.
Dans certains cas, il a sillonné le pays pour se faire par lui-même une idée de la situation des déplacés.
In some cases, he travelled extensively within the countries in order to gain a first-hand impression of the situation of the IDPs.
Sur l'île de Noirmoutier au large de la côte atlantique, Marco Abregel a sillonné la même route pendant plus de 40 ans.
On the island of Noirmoutier on the atlantic coast of France, Marco Abregel has driven the same route for over 40 years.
A Karachi, la ville la plus importante du pays, une caravane a sillonné la région pendant trois jours, allant au contact de milliers de personnes.
In Karachi, the biggest city in the country, a caravan has travelled the area during three days, reaching thousands of people.
Le Groupe de contrôle a sillonné la région et s'est rendu dans les régions du Kenya où la situation est préoccupante, de même qu'en Europe et aux États-Unis.
It also travelled to Europe and the United States of America.
Figure charismatique du Jazz Classique en France, Marc, votre hôte, musicien de renommée internationale, a sillonné les festivals du monde entier.
Well known by the Classic Jazz amateurs in France, Marc, your host, is a music player of international celebrity, and he has played in festivals all around the world.
En outre, pendant 4 ans (2002-2005), le personnel de la FOCSIV a sillonné l'Italie, organisant des séminaires et des réunions et distribuant des affiches, des cartes, des publications et des brochures.
Besides, during 4 years (2002-2005) FOCSIV staff travelled along Italy holding seminars and meetings and delivering posters, cards, publications and booklets.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire