signaler

À moi, ceci a signalé la fin de notre mariage.
To me, this signaled the end of our marriage.
Anthony Towns a signalé l'inclusion de l'architecture amd64 dans Debian.
Anthony Towns reported about the inclusion of amd64 in Debian.
Un collègue de leur père a signalé ce cas à l'Équipe.
A colleague of their father reported the case to the Team.
Le Canada a signalé des tendances stables pour 2001 et 2002.
Canada reported stable trends for 2001 and 2002.
Elle a signalé deux amendements mineurs à la proposition.
She noted two minor amendments to the proposal.
Jimmy a signalé 911 quand il a vu notre équipe.
Jimmy called 911 when he saw our team.
La Pologne a signalé une grosse saisie de 422 kg.
Poland reported a significant seizure of 422 kg.
Le Gouvernement a signalé diverses initiatives prises à tous les échelons.
The Government highlighted various recent initiatives undertaken at all levels.
On a un témoin qui vous a signalé dans le hall.
We've got a witness who puts you in the lobby.
Robert Millan a signalé la disponibilité de l'installateur graphique pour Debian GNU/kFreeBSD.
Robert Millan announced the availability of the graphical installer for Debian GNU/kFreeBSD.
L'un des filtres a signalé ceci il y a quelques minutes.
One of the filters flagged this a few minutes ago.
L'Autriche a signalé un renforcement de la protection des forêts existantes.
Austria reported strengthening the protection of existing forests.
L'Angola a signalé qu'il réformait sa législation pénale.
Angola reported that it was reforming its penal legislation.
L'Ethiopie a signalé l'absence de données statistiques sur la dégradation des sols.
Ethiopia stressed the lack of statistical data on land degradation.
Le secteur privé australien a signalé un nombre d'incidents peu important.
The Australian private sector reported a low number of incidents.
Je vais vérifier si quelqu'un a signalé une disparition.
I'm gonna go see if someone filed a missing persons.
L'Union européenne a signalé le PentaBDE à la Convention de Rotterdam en 2003.
The EU notified PentaBDE to the Rotterdam Convention in 2003.
Il a signalé que les difficultés ne sont pas simplement scientifiques mais également politiques.
He noted that difficulties are not only scientific but also political.
Un État membre a signalé six intoxications non mortelles liées à l'AH-7921.
One Member State reported six non-fatal intoxications associated with AH-7921.
M. Zimmerling a signalé le problème du Nigeria et du remboursement.
Mr Zimmerling mentioned the problem of Nigeria and getting money back.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage