signaler
- Exemples
À moi, ceci a signalé la fin de notre mariage. | To me, this signaled the end of our marriage. |
Anthony Towns a signalé l'inclusion de l'architecture amd64 dans Debian. | Anthony Towns reported about the inclusion of amd64 in Debian. |
Un collègue de leur père a signalé ce cas à l'Équipe. | A colleague of their father reported the case to the Team. |
Le Canada a signalé des tendances stables pour 2001 et 2002. | Canada reported stable trends for 2001 and 2002. |
Elle a signalé deux amendements mineurs à la proposition. | She noted two minor amendments to the proposal. |
Jimmy a signalé 911 quand il a vu notre équipe. | Jimmy called 911 when he saw our team. |
La Pologne a signalé une grosse saisie de 422 kg. | Poland reported a significant seizure of 422 kg. |
Le Gouvernement a signalé diverses initiatives prises à tous les échelons. | The Government highlighted various recent initiatives undertaken at all levels. |
On a un témoin qui vous a signalé dans le hall. | We've got a witness who puts you in the lobby. |
Robert Millan a signalé la disponibilité de l'installateur graphique pour Debian GNU/kFreeBSD. | Robert Millan announced the availability of the graphical installer for Debian GNU/kFreeBSD. |
L'un des filtres a signalé ceci il y a quelques minutes. | One of the filters flagged this a few minutes ago. |
L'Autriche a signalé un renforcement de la protection des forêts existantes. | Austria reported strengthening the protection of existing forests. |
L'Angola a signalé qu'il réformait sa législation pénale. | Angola reported that it was reforming its penal legislation. |
L'Ethiopie a signalé l'absence de données statistiques sur la dégradation des sols. | Ethiopia stressed the lack of statistical data on land degradation. |
Le secteur privé australien a signalé un nombre d'incidents peu important. | The Australian private sector reported a low number of incidents. |
Je vais vérifier si quelqu'un a signalé une disparition. | I'm gonna go see if someone filed a missing persons. |
L'Union européenne a signalé le PentaBDE à la Convention de Rotterdam en 2003. | The EU notified PentaBDE to the Rotterdam Convention in 2003. |
Il a signalé que les difficultés ne sont pas simplement scientifiques mais également politiques. | He noted that difficulties are not only scientific but also political. |
Un État membre a signalé six intoxications non mortelles liées à l'AH-7921. | One Member State reported six non-fatal intoxications associated with AH-7921. |
M. Zimmerling a signalé le problème du Nigeria et du remboursement. | Mr Zimmerling mentioned the problem of Nigeria and getting money back. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
