Chaque miracle a servi à les convaincre que plus viendrait.
Each miracle served to convince them that more would come.
Pendant plus de 15 ans, il a servi sa communauté.
And for more than 15 years, he served his community.
Il a servi avec le chef de police au Liban.
He served with the chief of police in Lebanon.
En d'autres termes, elle a servi les besoins des bureaucraties.
In other words, it served the needs of bureaucracies.
Et il a servi dans la Garde Côtière, c'est ça ?
And he served in the Coast Guard, is that right?
Edouard McGaughey a servi dans les 29èmes et 31èmes congrès.
Edward McGaughey served in the 29th and 31st Congresses.
Le Président Assad a servi son pays durant trois décennies.
President Assad served his country for three decades.
Le miracle a servi pour la béatification du Père Rubio.
The miracle aided in achieving the beatification of Father Rubio.
Attendez, il a dit qu'il a servi dans l'armée ?
Wait, he said that he served in the military?
Il a servi la bonne nourriture et avait beaucoup d'ambiance locale.
It served good food and had much local atmosphere.
Couvent à l'hôpital du XVIIe siècle qui a servi pour la colonie.
Convent-hospital of the seventeenth century who served for the colony.
La structure a servi de prison royale jusqu'au XIXe siècle.
The structure served as a royal prison until the 19th century.
Le livre qui a servi de modèle n’a pas été identifié.
The book that served as a model has not been identified.
Mon mari a servi l'état pendant 32 ans.
My husband served the state for 32 years.
Pendant la guerre franco-prussienne (1870-1871) Lucas a servi d'officier d'artillerie.
During the Franco-Prussian War (1870-1871) Lucas served as an artillery officer.
Juste un mec qui vous a servi du café une fois.
Just a guy who served you coffee once.
Nous voulons que votre Gates a servi pendant de nombreuses années !
We want your Gates served for many years!
Comment le thé a servi dans le monde ? (2)
How is tea served in the World?(2)
Il a servi comme un mur de séparation des locaux.
It served as a wall separating premises.
Il a perdu sa cause et a servi huit ans avant d'être libéré.
He lost his case and served eight years before being released.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée