respirer

Puis elle a respiré à nouveau.
And then she breathed again.
Il a respiré un court instant.
He breathed just for a moment.
Il est sorti de l'avion, a respiré à fond, s'est déshabillé et a sauté.
He got off the plane, took a deep breath, shed his skin, and jumped off.
Le royaume de l'universel, qui a par le passé donné l'instruction morale et a respiré la personnalité, apparaît maintenant sous forme de données statistiques.
The realm of the universal, which once gave moral instruction and breathed personality, now appears in the form of statistical data.
Il a respiré l’air de l’ère Mugabe et est membre depuis des décennies du ZANU PF, le parti aux affaires, qu’il préside maintenant.
He breathed the air of the Mugabe era and has been a member of the Zanu Pf, the ruling party for decades.
Car voilà, il en a respiré le parfum et rendu toutes choses neuves !
For lo, it hath breathed its fragrance and made all things new!
Elle a respiré un peu de fumée, mais ça ira.
Minor smoke inhalation, but she's gonna be okay.
Il a respiré son dernier.
He has breathed his last.
C'est peut-être... l'odeur du lilas qu'on a respiré enfant, à la campagne.
Maybe the smell of lilacs on a country road in childhood.
Professeur -prince Parshwak a adressé le serpent, qui a respiré leur bout avec des sentiments propices.
Teacher -Prince Parshwak addressed the snake, who breathed their last with auspicious feelings.
Elle a respiré du gaz.
She was there, when the gas started...
Elle a respiré.
She took a breath... right there.
Les respirations que vous venez de prendre contiennent près de 400 000 atomes d'argon, les mêmes que Gandhi a respiré durant sa vie.
The breath that you just took contained around 400,000 of the same argon atoms that Gandhi breathed during his lifetime.
Béni est l'homme qui en cette aube resplendissante a respiré l'effluve du Très-Miséricordieux et s'est tourné vers l'orient de sa beauté.
Blessed is the man that inhaled the fragrance of the Most Merciful, and turned unto the Dawning-Place of His Beauty, in this resplendent Dawn.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar