remplir

Pourtant, le bonheur de la créativité a rempli toute Ma vie !
Yet, the bliss of creativity filled all My life!
Leur comportement a rempli de lumière les ténèbres du mal.
Their behavior gave light to the darkness of evil.
Gabriel a rempli le réservoir avec de l'eau hier.
Gabriel filled the gas tank with water yesterday.
Comme air, la publicité a rempli tout l'espace disponible physique et virtuel.
As air, advertising filled all available space both physical and virtual.
La pensée a rempli la coquille de l'action physique avec la substance spirituelle.
Thought filled the shell of physical action with spiritual substance.
Elle a rempli son rôle pour créer une nouvelle et meilleure reine.
She fulfilled her purpose to create a new, stronger queen.
Il nous a rempli de fierté durant sa gestion du PNUE.
He did us proud during his stewardship of UNEP.
Et donc, la Lémurie a rempli son contrat.
And so, Lemuria fulfilled its contract.
Tu sais qui a rempli la carte ?
And you know who filled out that card?
Voila ce qu'elle a rempli avec la ville.
This is what she filed with the city.
Je suis sûr que Bert a rempli un rapport de police.
Look, I'm sure Bert filled out a police report by now.
À la fin du mois d'avril 2012, la famille a rempli son contrat.
At the end of April 2012, the family completed its contract.
Avec tout mon respect, ma cliente a rempli les modalités du contrat.
All due respect, my client fulfilled their end of the contract.
Une foule a rempli une grande partie du restaurant en dehors de cette pièce.
A crowd filled much of the restaurant outside this room.
Mais l’eau des comètes pourrait bien être celle qui a rempli les océans.
But water from comets may have been what filled the oceans.
Il a rempli les papiers il y a 2 mois.
He filed for a divorce two months ago.
Et Dylan vous a rempli la tête avec toutes ces choses, hein ?
Right. And Dylan filled your head with all this stuff, right?
Institution qui a rempli le cadre 6 (4)
Institution which completed section 6 (4)
Institution qui a rempli le cadre 3 (4)
Institution which completed section 3 (4)
On a rempli notre part du marché.
We held up our end of the bargain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit