recommander

Un ami a recommandé ANKO Food Machine Company au client.
A friend recommended ANKO Food Machine Company to the client.
Elle a recommandé que le nombre de documents soit réduit.
It recommended that the number of documents be reduced.
Ce comité a recommandé diverses mesures qui ont été progressivement appliquées.
The committee recommended various measures that have been progressively implemented.
Il a recommandé l'adoption d'une législation spécifique contre la discrimination.
It recommended the adoption of a specific anti-discrimination law.
Elle a recommandé de maintenir les LMR pour certains produits.
It recommended keeping the existing MRLs for certain products.
Enfin, Haïti a recommandé à la France d'intensifier sa lutte contre le racisme.
Finally, Haiti recommended that France intensify its struggle against racism.
La police lui a recommandé de cesser ses activités politiques.
The police advised him to cease his political activities.
Elle a recommandé le maintien des LMR pour certains produits.
It recommended keeping the existing MRLs for certain products.
Le Comité a recommandé l'approbation des conclusions de l'examen triennal.
The Committee recommended approval of the conclusions of the triennial review.
Le Secrétaire général a recommandé que le mandat de la MONUP soit renouvelé.
The Secretary-General recommended that the mandate of UNMOP be renewed.
Mon professeur d'anglais a recommandé que je lise ces livres.
My English teacher recommended that I read these books.
Ma professeur d'anglais a recommandé que je lise ces livres.
My English teacher recommended that I read these books.
L'Administration a recommandé, et l'Assemblée générale adopté, la stratégie IV.
The Administration recommended and the General Assembly adopted strategy IV.
Le Comité consultatif a recommandé l'approbation de 69 postes.
The Advisory Committee recommended approval of 69 posts.
Un ami m’a recommandé à ReAction et c’était un succès.
A friend recommended me to ReAction and it was a hit.
Mon professeur d'anglais a recommandé que je lise ces ouvrages.
My English teacher recommended that I read these books.
La Commission a recommandé en outre la création d'un groupe de travail.
The Commission further recommended the establishment of a working group.
Le médecin a recommandé le traitement en utilisant des suppléments.
The doctor recommended the treatment using supplements.
Pour d'autres produits, elle a recommandé le maintien des LMR existantes.
For other products it recommended keeping the existing MRLs.
Pour d’autres produits, elle a recommandé de maintenir les LMR.
For other products it recommended keeping the existing MRLs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X