On a raflé tous les articles en solde. J'espère que ça va te plaire parce qu'on ne peut rien échanger.
We bought everything on sale so you'd better like it 'cause we can't exchange it.
À titre individuel, Virgen a raflé son 19e or – le cinquième aux côtés d'Ontiveros – et sa 25e médaille au total sur le circuit.
Virgen grabbed his 19th gold medal (25th overall) in the history of the circuit and the fifth with Ontiveros as his partner.
Comme tête de Compagnie de Indes et de Banque Royale il a raflé des actions et des billets de banque pour essayer d'augmenter leur prix, mais pour le mois de juin 1720 il a dû suspendre des paiements.
As head of the Compagnie de Indes and the Banque Royale he bought up stock and banknotes to try to raise their price, but by June 1720 he had to suspend payments.
Le candidat républicain a raflé la majorité des voix.
The Republican candidate corralled the majority of the votes.
DS Smith a raflé douze prix lors des prestigieux Starpack Awards 2014.
DS Smith is celebrating after scooping a dozen wins at the prestigious Starpack Awards 2014.
En jouant six mains simultanées à 200 000 $ (ou 250 000 $) chacune, il a raflé entre 20 et 40 millions $.
Playing six hands at $200,000 (or $250,000) per hand, he won between $20-$40 million.
Dans une compétition historiquement dominée par Cuba (15 titres) et les États-Unis (8 titres), le Canada a raflé cinq médailles d’argent et 12 médailles de bronze.
In a competition historically dominated by Cuba (15 crowns) and the United States (8), the Canadians have finished second five times and have picked up 12 bronzes.
En effet, depuis 1998 et la victoire de l'Italie, le Brésil a raflé tous les trophées, avec trois sacres consécutifs en 2002, 2006 et 2010.
The Brazilians won a hat-trick of back-to-back titles in 2002, 2006 and 2010, and could make history with a fourth win in a row.
Ce film a raflé tous les prix, par exemple, celui du meilleur drame et du meilleur scénario.
This movie carried off all the prizes, for example, best drama and best screenplay.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté