réprimer
- Exemples
La police a réprimé les manifestants à coups de matraques et de gaz lacrymogènes. | The police attacked demonstrators with batons and teargas. |
En novembre dernier, il a réprimé très sévèrement une attaque perpétrée contre lui. | In November last year the worst repression of all followed an attack on him. |
Le gouvernement du PRI du président Carlos Salinas de Gortari (de 1988 à fin 1994) a réprimé le soulèvement zapatiste à partir de janvier 1994. | The PRI government of President Carlos Salinas de Gortari (1988 to late 1994) repressed the Zapatist uprising beginning in January 1994. |
La police a réprimé les manifestations contre la nouvelle loi. | The police quashed the protests against the new law. |
La police a réprimé les manifestations avec des gaz lacrymogènes. | The police quashed the protests with tear gas. |
Le capitaine a réprimé la mutinerie en jetant le maître d'équipage par-dessus bord. | The captain put down the mutiny by throwing the boatswain overboard. |
L'armée a réprimé le soulèvement, laissant derrière elle des centaines de morts et de blessés. | The army suppressed the uprising, leaving behind hundreds of dead and wounded. |
Il a réprimé toute forme d’opposition, soutenant que le pays devait demeurer uni. | He repressed every form of opposition, arguing that the country must remain united. |
Le régime a réprimé ou a tenu sous sa coupe toute initiative civile ou économique indépendante. | The regime suppressed or put under its control every independent civil or economic initiative. |
Le conseil militaire a réprimé la société civile et les protestations et l'économie du pays continue de souffrir. | The military council has cracked down on civil society and protests and the country's economy continues to suffer. |
La police est intervenue et a réprimé toute forme d'action, tant à l'extérieur que dans l'enceinte de l'hôpital, faisant au passage deux blessés, selon les syndicats. | Police intervened repressing any form of action, both outside and inside the hospital building, leaving two injured, according to the unions. |
Le Gouvernement a réprimé violemment certaines manifestations, par exemple dans les villes de Sefrou et Sidi Ifni. | The Government has suppressed some of the demonstrations with a heavy hand; a case in point are the events that took place in the cities of Sefrou and Sidi Ifni. |
Cependant, rien de tout cela ne peut excuser un régime qui a réprimé la liberté, un régime oppressif et, maintenant, un régime fondé sur les bases de moins en moins solides des élections frauduleuses et de l'oppression de son peuple. | However, none of this can excuse a regime that has repressed freedom, an oppressive regime and, now, a regime based on the increasingly flimsy foundations of fraudulent elections and oppression of its people. |
Nous avons entendu parler récemment d'une certaine souplesse affichée par la junte, mais je prie la Commission et le Conseil de se montrer prudents vis-à-vis de cet adoucissement, parce qu'il s'agit là d'un régime qui a réprimé brutalement son propre mouvement démocratique. | Recently we have heard about some limited flexibility by the junta but I urge the Commission and Council to exercise caution towards this softening, because this is the regime that ruthlessly repressed its own pro-democracy movement. |
La police a réprimé les manifestants avec agressivité. | The police repressed the protesters with aggressiveness. |
Le gouvernement a réprimé la rébellion en quelques heures. | The government put down the rebellion in a matter of hours. |
Nous condamnons la réaction violente et injustifiée du gouvernement marocain, qui a réprimé dans le sang une manifestation de protestation pacifique et démocratique. | We condemn the violent and unjustified reaction of the Moroccan Government, which bloodily put down a peaceful and democratic protest demonstration. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !