récidiver
- Exemples
Une ou deux fois dans les trois semaines, il a récidivé fugitivement pendant quelques minutes. | On one or two occasions in the three weeks, it recurred fleetingly for a few minutes. |
Vainqueur des deux premières spéciales, Elfyn Evans (Ford Fiesta) a récidivé pour rejoindre l'assistance de Villa Carlos Paz avec 30''1 d'avance sur Jari-Matti Latvala (Toyota Yaris). | Having won the first two special stages in his Ford Fiesta, the Welshman rattled off two more victories to reach mid-leg service in Villa Carlos Paz with a 30.1sec advantage over Jari-Matti Latvala. |
Je ne l'ai pas dénoncé, et il a récidivé avec une autre. | I didn't report it, and he's done it to someone else. |
Ce matin, M. Verheugen a récidivé. | This morning, Mr Verheugen committed a second offence. |
Swan, le père, a récidivé ! | Swan, the father, has done it again. |
- Puis, elle a récidivé dans la douche. | Then she tried it again in the shower. |
Que Trattman l'a déjà fait, qu'il a récidivé et il a eu qu'une raclée. | They think Trattman... he did it before and now he did it again and all he got was beat up. |
L"application a récidivé cet été en ajoutant 3-D Bitmojis à l"application qui a fonctionné de façon similaire aux autres filtres AR. | The app did it again this summer by adding 3-D Bitmojis to the app that worked similarly to the other AR filters. |
Ce collègue a récidivé un peu plus tard, sans doute pour qu'il n'y ait pas d'ambiguïté d'interprétation, en parlant de dressage sur une base raciale. | This colleague committed a second offence a short time later, without doubt so that there could be no ambiguity of interpretation, by speaking of training on the basis of race. |
Ce sont des patients qui ont subi une intervention chirurgicale, des radiations à haute dose au niveau de la tête, et une chimiothérapie de première ligne, et tout cela a échoué, et leur tumeur a récidivé. | So these are patients who had received surgery, high dose radiation to the head and first-line chemotherapy, and that had failed and their tumors had grown back. |
La peine est l'emprisonnement ou une amende, avec aggravation s'il y a récidive en moins d'un an. | The penalty is imprisonment or a fine, and penalties are increased if the act is repeated within one year. |
Dans les cas où l'on ne peut obtenir un engagement du conjoint ou lorsqu'il y a récidive, le dossier est transmis aux instances judiciaires pour jugement et imposition de sanctions. | This section plays a role in conciliation and mediation, but in cases where the husband withholds consent or is a recidivist, the case is passed on to the judicial authorities for prosecution and judgement. |
L'évasion ou la tentative d'évasion, même s'il y a récidive, ne sera pas considérée comme une circonstance aggravante, dans le cas où l'interné serait déféré aux tribunaux pour des infractions commises au cours de l'évasion. | Escape, or attempt to escape, even if it is a repeated offence, shall not be deemed an aggravating circumstance in cases where an internee is prosecuted for offences committed during his escape. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !