réévaluer

Trois ans après le lancement des nouveaux schémas de travail, le Programme a réévalué l'effet de ces mesures.
Three years after the implementation of new work flow processes, UNV reassessed the impact of these measures.
De surcroît, dans la mesure du possible, le Secrétariat général a réévalué et réorienté ses programmes de coopération déjà établis en Haïti.
Furthermore, as far as possible, the OAS General Secretariat reevaluated and redirected its already established cooperation programs in Haiti.
La Commission a réévalué les conclusions de l'enquête initiale concernant les questions de l'ajustement des coûts, du plafond pour les bénéfices et du double comptage.
The Commission reassessed the findings of the original investigation on the issues of cost adjustment, profit cap and double counting.
En 2012, la Commission a réévalué la mise en œuvre de l'accord de 2008 et a souligné les progrès accomplis dans l'intégration de la notion de genre au sein des budgets nationaux, de la coopération au développement et des Nations Unies.
In 2012, the Commission reviewed implementation of the 2008 agreement and highlighted progress in integrating gender in national budgets, development cooperation and the United Nations.
À la suite des rapports de l’ORD, la Commission a réévalué son analyse du lien de causalité en examinant si les résultats de l’industrie à l’exportation nouvellement définis pouvaient avoir été un facteur du préjudice subi.
Following the DSB Reports, the Commission reassessed its causation analysis by examining whether the export performance of the newly defined Union industry could have been a factor of the injury suffered.
La Banque centrale du Koweït a réévalué la monnaie koweïtienne de 1 % par rapport au dollar, le but étant d'atténuer les pressions inflationnistes imputables à la dépréciation du dollar par rapport aux autres monnaies fortes.
The Central Bank of Kuwait raised the value of its national currency against the dollar by 1 per cent in order to quell inflation pressures that stemmed from the depreciation of the dollar against other major currencies.
Darla a réévalué son plan de vie après son divorce.
Darla reassessed her life plan after her divorce.
Le gouvernement a réévalué la monnaie dans une tentative de lutter contre l'inflation.
The government revalued the currency in an attempt to combat inflation.
L’Autorité a réévalué la sécurité de la substance autorisée.
The Authority reassessed the safety of the authorised substance.
Avec un travail de préparation plus important depuis, Paddon a réévalué ses objectifs.
After more preparation work since then, Paddon has set himself fresh targets for Corsica.
En 2000, le BSCI a réévalué ce processus et a présenté ses conclusions dans un rapport à l'Assemblée générale (A/55/397).
In 2000, OIOS reassessed the recruitment process and reported its findings to the General Assembly (A/55/397).
La mission a réévalué ses engagements opérationnels pour tenir compte des renforcements limités autorisés aux termes de cette résolution.
The Mission has re-evaluated its operational commitments in the light of the limited reinforcements authorized under the resolution.
Conformément à l’article 2 de la décision 2003/77/CE [3], la Commission a réévalué le fonctionnement et l’efficacité des lignes directrices financières.
In accordance with Article 2 of Decision 2003/77/EC [3], the Commission has reassessed the operation and effectiveness of the financial guidelines.
En plus de ça, la coopérative a réévalué nos dépenses énergétiques, et cette joyeuse lettre nous annonce qu'on va payer plus d'impôts.
On top of that, we got a surprise assessment from the power co-op and a love letter from the state raising our property taxes.
Au cours des derniers mois, le marché a réévalué la perspective d’une réforme fiscale, ce qui a conduit à une baisse du rendement de l’emprunt d’État américain à 10 ans et du dollar.
In recent months, the market has reassessed the prospects of tax reform, leading to a fall in the 10-year treasury yield and dollar.
Pendant le transfert des vieilles bases de données vers « Issue Track », le BSCI a réévalué toutes les recommandations non appliquées, ce qui a entraîné le retrait de plusieurs recommandations plus anciennes.
During the migration of recommendation data from the old databases to Issue Track, OIOS performed a reassessment of all open recommendations, which resulted in the withdrawal of several older recommendations.
À la suite des discussions sur le budget qui ont eu lieu à la dix-huitième session du SBI, le secrétariat a réévalué les besoins pour tenir compte de la nette réduction des ressources qu'il est envisagé d'imputer sur le budget de base.
Following the outcome of the budget discussions at SBI 18, the secretariat has reassessed the resource requirements to reflect the considerable reduction of the proposed resources from the core budget.
En conséquence, le CIEM les a combinés en un seul stock, a modifié les limites de l'aire géographique de répartition et a réévalué les fourchettes des taux de mortalité par pêche correspondant au RMD, ainsi que les niveaux de référence de conservation applicables.
As a consequence, ICES combined the two stocks into one, changed the boundaries of its geographic distribution area and re-estimated the MSY fishing mortality ranges, as well as the relevant conservation reference points.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar