réécrire

La miséricorde a réécrit ma vie.
Mercy rewrote my life.
Voici ce que le grand-père a réécrit.
This is what grandfather rewrote.
Il a réécrit tout de suite.
He wrote back right away.
C'est principalement l'Amérique qui a réécrit les préceptes de base de la Déclaration universelle des droits de l'homme.
America is primarily responsible for rewriting core tenets of the Universal Declaration of Human Rights.
Il dit qu'il a réécrit le rapport pour que la famille ne sache rien de l'enfant.
He says that he re-wrote the file so that the family wouldn't have to deal with the mention of a child.
Il dit qu'il a réécrit le rapport pour que la famille ne sache rien de l'enfant.
He says that he rewrote the file so that the family wouldn't have to deal with the mention of a child.
Alors, elle a réécrit son profile sur le site de rencontres en disant qu'elle ne recherchait pas de relation amoureuse, et que ses yeux étaient fixés sur YAHUSHUA.
So she re-wrote her profile on the dating site saying she was not interested in a relationship, and that her eyes were on YAHUSHUA.
Bientôt il a réécrit la plupart du code existant et a commencé à ajouter des commandes et des fonctionnalités, jusqu'au point où rien n'est resté du code original.
He soon rewrote most of the existing code and started adding commands and features, up to a point where nothing of the original code remained.
Il s' est remis au travail et a réécrit son rapport en tenant compte d' un grand nombre de suggestions, pour néanmoins recevoir encore près de 100 amendements lors du deuxième tour.
He went back to work, rewrote his report and took into account the very many suggestions, but had to face nearly another 100 amendments in the second round.
La duchesse a réécrit qu'elle serait honorée d'assister à l'événement.
The duchess rescribed that she'd be honored to attend the event.
Chelsea a réécrit le conte et y a ajouté une fin heureuse.
Chelsea rewrote the fairytale and added a happy ending.
Le pape a réécrit le texte de la prière, mais certains juifs ont également repoussé la nouvelle formule.
The pope rewrote the text of the prayer, but some Jews have rejected the new formula as well.
L'e-commerce a réécrit les règles du jeu.
Ecommerce has rewritten the rules of the game.
Avec la série Swell - Powerslide a réécrit le livre sur les rollers de fitness.
With the Swell series - Powerslide has re-written the book on fitness skates.
Il a réécrit la majeure partie de debmirror dans un effort de nettoyage du code de base et pour ajouter une plus grande flexibilité à la méthode de téléchargement actuellement utilisée.
He has rewritten most of debmirror in an effort to clean up the codebase and to add flexibility of the actual download method used.
Pour veiller à l'application effective de cette politique, on a réécrit un certain nombre de consignes de règlement intérieur de la police afin de les rendre conformes à cette approche.
To ensure the effective implementation of this Policy, a number of Standing Orders of the Police were redrafted to fit in with this Policy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf