protester

La Russie a protesté énergiquement contre ces incidents.
Russia has made a very strong protest against these incidents.
L'opposition a protesté, arguant que cette ordonnance limitait la liberté de réunion.
The political opposition protested, claiming that the order restricted freedom of assembly.
La partie géorgienne a protesté, mais en vain.
The Georgian side protested but to no avail.
Il a protesté que c'était par jeu.
He protested that it had only been in joke.
Le public a protesté, ils ont baissé le chiffre.
There was a public outcry, they settled for a lower number.
Quand mon père a protesté, il a été mis en détention avec deux autres hommes.
When my father protested, he and two others were taken into custody.
Parce que l'association des boulangers locaux a protesté.
The association of local bakers protested.
Nous devons voir qui a protesté dans cette école italienne et pourquoi.
We need to look at who it was who protested in that Italian school and why.
Le docteur a protesté que je n'aurais pas pu entendre la conversation car j'étais inconsciente.
The doctor protested that I could not have heard the conversation for I was unconscious.
Sahnoun a protesté de façon véhémente et, lorsqu'il était informé que la décision avait été faite, a résigné.
Sahnoun protested vehemently and, when told that the decision had been made, resigned.
A chaque fois qu'elle a protesté, il lui a fait de plus en plus mal.
Each time she protested, he increased the pressure.
Une fois de plus, la Présidente du Comité Élections a protesté et ses arguments ont été rejetés par le CA.
Again, the Elections Chair protested and was overruled by the Board.
Plus d’une fois la juge Leonard a protesté et supplié le gouvernement d’arrêter une mascarade si déplorable.
Judge Leonard more than once protested and begged the government to stop such a deplorable masquerade.
La Force a protesté en disant que cette activité était incompatible avec le statu quo militaire, mais les travaux se sont poursuivis.
UNFICYP protested this construction as incompatible with the military status quo, but work continued.
Le Ministre géorgien des affaires étrangères a protesté contre les actions unilatérales de la force de maintien de la paix de la CEI.
The Georgian Ministry of Foreign Affairs protested against the unilateral actions of the CIS peacekeeping force.
Etonné par une décision qui lui a paru absolument injuste, il a protesté et lancé un coup de pied à l’arbitre.
Taken aback by a decision that struck him as utterly unfair, he protested and threw a kick in the direction of the referee.
Le requérant a protesté et a voulu prendre certains effets personnels, mais on l'a obligé à partir, avec son frère et son cousin.
When the claimant protested and sought to collect some of his personal belongings, he, his brother and his cousin were forced to leave.
L'Irlande a protesté, mais les services techniques de la Commission ont tenu bon. Comment la Commission européenne a-t-elle alors réagi en tant qu'organe politique ?
Ireland protested, but the technical services of the Commission dug its heels in, but then what did the Commission as a political body do?
Soulignant que les AP ont des incidences critiques sur les droits des communautés autochtones, le FORUM INTERNATIONAL DES AUTOCHTONES SUR LA BIODIVERSITE (FIAB), a protesté contre leur participation restreinte.
Stressing that PAs have critical impacts on the rights of indigenous peoples, the INTERNATIONAL INDIGENOUS FORUM ON BIODIVERSITY (IIFB), protested against their restricted participation.
Le syndicat a protesté, mais la direction a systématiquement refusé de réintégrer les travailleurs et, en réponse aux manifestations persistantes du syndicat, l’entreprise a intensifié la pression sur les membres syndicaux.
The union protested, management consistently refused to reinstate the workers and in response to continued union protests further pressured union members.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté