prévoir

Non, on a prévu de se rencontrer là-bas dans deux heures.
No, we planned to meet back there in two hours.
Le groupe a prévu de marcher du logement à Saugatuck.
The group planned to walk from the condo to Saugatuck.
On a prévu une grosse réception pour vous ce soir.
We have a great party planned for you this evening.
Le Conseil a prévu un budget de 180 millions d’euros.
The Council agreed on a budget of EUR 180 million.
Elle a prévu d'y rester le restant de sa vie.
She planned to stay here for the rest of her life.
Ce que Condé a prévu pour moi n'est pas important.
It's not important what Condé planned to do with me.
On pense donc qu'il a prévu quelque chose pour aujourd'hui.
So we believe he may have something planned for today.
La loi a prévu la possibilité d’un transfert de gestion.
The law provided for the possibility of a transfer of management.
Lucy a prévu de passer des vacances à Bali avec ses amies.
Lucy planned to have a vacation in Bali with her friends.
Le plan d'essai a prévu quatre phases séparées d'épreuve.
The trial plan provided for four separate phases of trial.
Le coach a prévu un entraînement ici ce matin.
Our coach arranged for us to practice here this morning.
Mon père a prévu un cadeau, dans votre chambre.
My father left a welcoming present in your room.
On a prévu quelque chose pour toute la famille.
We have something planned for the whole family.
Peut importe ce quelle a prévu de faire avec lui, c'est important.
Whatever she intends to do with him, it's important.
Ezekiel a prévu que le temple serait un endroit miraculeux, merveilleux, surnaturel.
Ezekiel foresaw that the Temple would be a miraculous, wonderful, supernatural place.
Merci, mais on a prévu autre chose pour la journée.
Thanks, but we have our whole day planned.
On a prévu ça depuis des lustres, et tu as dit que c'était bon.
We planned this ages ago, and you said it was OK.
C’est pourquoi la Commission a prévu également les actions d’évitement du trafic.
That is why the Commission has also provided for traffic avoidance actions.
Le budget 2009 a prévu des investissements sur des projets d’infrastructure physique.
Budget 2009 saw some investment in physical infrastructure projects.
Un psychiatre a prévu qu'une semaine de quatre jours signifierait des maisons plus cassées.
One psychiatrist predicted a four-day week would mean more broken homes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe