Vanga a prédit des changements majeurs pour la nation à venir.
Vanga predicted major changes for the nation to come.
Il a prédit tout ce qui fait de ce produit spécial et unique.
He predicted everything what makes this product special and unique.
Il a prédit à l'avance un tremblement de terre majeur en Californie.
He predicted in advance a major earthquake in California.
Son père a prédit quel genre de prophète et de prêtre Jean deviendrait.
His father predicted what kind of prophet and priest John would become.
En fait, il a prédit que son fils lui dépasserait en politique.
He predicted that his son would surpass him in politics.
Tu as entendu ce que ce voyant a prédit ?
Did you hear what this one psychic says?
Elle a prédit qu'on allait se tirer.
But she said we were gonna get out of here.
C'est ce que le programme a prédit.
That's what the program predicts.
Il a prédit l'avenir. Comme il me l'avait dit.
He saw the future... just like he said he could.
Il a prédit qu'elle gagnerait.
He predicted she would win.
Il a prédit que ce serait un âge de voyages et de déplacements impensables jusqu‘alors.
He predicted that this would be an age of unprecedented travel.
Cinquante ans ont passé, et ce que le Dr. Woodbridge a prédit est devenu littéralement vrai.
Over fifty years have gone by, and what Dr. Woodbridge predicted has become literally true.
Il a prédit qu'elle l'emporterait.
He predicted she would win.
Il a prédit des débordements extrêmes du Po en octobre 2000, sept mois avant qu'ils ne commencent.
He predicted extreme River Po discharges beginning in October 2000, some seven months before they began.
L’Ancien Testament a prédit sa venue et a préparé la scène pour Son entrée dans le monde.
The Old Testament predicts His coming and sets the stage for His entrance into the world.
Nous ne connaissons aucun groupe se réclamant du marxisme qui a prédit la direction que le stalinisme prendrait.
We know of no other group calling itself Marxist which predicted the direction Stalinism would turn.
Le vice-président de Gartner, Donald Feinberg, a prédit la fin d'Unix dans 10 à 15 ans et la montée de GNU/Linux.
Donald Feinberg, vice-president of Gartner predicted the end of Unix in 10-15 years and the rise of GNU/Linux.
Cela a prédit un risque élevé de désordres de chromosomes avec à la fois le syndrome d’Edwards et le syndrome de Down.
It predicted a high risk of chromosomal disorders with both Edwards syndrome and Down syndrome.
Le prophète Michée a prédit que le Messie promis naîtrait à Bethléhem (Ésaïe 37, 53.5, Michée 5.2).
The prophet Micah predicted that the Promised One would be born in Bethlehem (Isaiah 37; 53:5; Micah 5:2).
Pas plus tard qu'hier, un analyste de Bloomberg a prédit que la valeur de Bitcoin tomberait probablement en dessous de 1 500 $.
Just yesterday, a Bloomberg Analyst predicted that Bitcoin's value will likely fall to below $1,500.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe