préciser

La délégation a précisé que certaines prisons avaient déjà été modernisées.
The delegation indicated that some prisons have already been rehabilitated.
Le Président a précisé que le groupe aurait un mandat limité.
The President clarified that the group would have a limited mandate.
Le Tribunal fédéral a précisé cette pratique un an plus tard.
The Federal Court clarified this practice one year later.
Zhang a précisé que Zhouzhuang et Venise ont de nombreux points communs.
Zhang indicated that Zhouzhuang and Venice share many things in common.
Il a précisé que certains villages avaient été attaqués à trois ou quatre reprises.
He reported that some villages were attacked three or four times.
Est-ce qu'il a précisé quel style de voiture ?
Did he mention the type of car it was?
Puis il a précisé la cause et peu à peu ma douleur s’est estompée.
Then he clarified the cause and gradually my pain faded away.
M. Schulz a précisé que c'était un programme de deux ans et demi.
Mr Schulz stressed that it is a two-and-a-half-year programme.
Le délégué a précisé que les progrès démontrables dépendront des moyens d'exécution.
He clarified that demonstrating progress will depend on means of implementation.
Le Coprésident Quagliotti a précisé que la soumission des PAN a dépassé les attentes.
Co-Chair Quagliotti noted that submission of NAPs was far beyond expectations.
Le Réseau interinstitutions a précisé certains aspects de ces orientations et stratégies.
The Inter-Agency Network elucidated elements of the policy and strategy.
Cette stratégie s'intensifiait, a précisé le Directeur général adjoint.
This strategy was gathering speed indicated the Deputy Director-General.
Il a précisé qu'il n'y avait aucune embuscade en l'occurrence.
She clarified that there was no ambush here.
Susan a précisé que le reçu était pour 2 paires identiques de boucles d'oreille.
Susan pointed out that the receipt was for 2 identical pairs of earrings.
La société a précisé que son offre tenait toujours.
The company submitted that this invitation is still open.
On a précisé que certains sujets ne sont pas soumis à l'avis personnel.
We made it clear that certain subjects are not subject to personal opinion.
La SUISSE a précisé que le mécanisme visait plutôt le financement que les mesures d'atténuation.
SWITZERLAND clarified that the mechanism was aimed at financing rather than mitigation.
Il a précisé que les travailleurs roumains ne devaient pas faire l'objet d'une discrimination.
He pointed out that the Romanian workers should not be discriminated against.
Il a précisé que le mandat du FEM n'autorisait pas le financement de réunions.
He noted that the mandate of GEF did not allow for funding of meetings.
En réponse, Cuba a précisé que son système interinstitutions permettait de traiter ce type de plaintes.
In response, Cuba clarified that its inter-agency system deals with such complaints.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie