préciser
- Exemples
La délégation a précisé que certaines prisons avaient déjà été modernisées. | The delegation indicated that some prisons have already been rehabilitated. |
Le Président a précisé que le groupe aurait un mandat limité. | The President clarified that the group would have a limited mandate. |
Le Tribunal fédéral a précisé cette pratique un an plus tard. | The Federal Court clarified this practice one year later. |
Zhang a précisé que Zhouzhuang et Venise ont de nombreux points communs. | Zhang indicated that Zhouzhuang and Venice share many things in common. |
Il a précisé que certains villages avaient été attaqués à trois ou quatre reprises. | He reported that some villages were attacked three or four times. |
Est-ce qu'il a précisé quel style de voiture ? | Did he mention the type of car it was? |
Puis il a précisé la cause et peu à peu ma douleur s’est estompée. | Then he clarified the cause and gradually my pain faded away. |
M. Schulz a précisé que c'était un programme de deux ans et demi. | Mr Schulz stressed that it is a two-and-a-half-year programme. |
Le délégué a précisé que les progrès démontrables dépendront des moyens d'exécution. | He clarified that demonstrating progress will depend on means of implementation. |
Le Coprésident Quagliotti a précisé que la soumission des PAN a dépassé les attentes. | Co-Chair Quagliotti noted that submission of NAPs was far beyond expectations. |
Le Réseau interinstitutions a précisé certains aspects de ces orientations et stratégies. | The Inter-Agency Network elucidated elements of the policy and strategy. |
Cette stratégie s'intensifiait, a précisé le Directeur général adjoint. | This strategy was gathering speed indicated the Deputy Director-General. |
Il a précisé qu'il n'y avait aucune embuscade en l'occurrence. | She clarified that there was no ambush here. |
Susan a précisé que le reçu était pour 2 paires identiques de boucles d'oreille. | Susan pointed out that the receipt was for 2 identical pairs of earrings. |
La société a précisé que son offre tenait toujours. | The company submitted that this invitation is still open. |
On a précisé que certains sujets ne sont pas soumis à l'avis personnel. | We made it clear that certain subjects are not subject to personal opinion. |
La SUISSE a précisé que le mécanisme visait plutôt le financement que les mesures d'atténuation. | SWITZERLAND clarified that the mechanism was aimed at financing rather than mitigation. |
Il a précisé que les travailleurs roumains ne devaient pas faire l'objet d'une discrimination. | He pointed out that the Romanian workers should not be discriminated against. |
Il a précisé que le mandat du FEM n'autorisait pas le financement de réunions. | He noted that the mandate of GEF did not allow for funding of meetings. |
En réponse, Cuba a précisé que son système interinstitutions permettait de traiter ce type de plaintes. | In response, Cuba clarified that its inter-agency system deals with such complaints. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !