plaquer

Elle a plaqué le type et gardé le bébé.
Heard she dumped the guy and kept the baby.
Quand elle a plaqué mon père, elle m'a gardé.
When she left my dad, she kept me.
Vous pensez qu'il vous a plaqué pour ça ?
You think he dumped you for that?
Et puis Vannessa a plaqué David, et m'a embrassé sur la joue !
And then Vanessa dumped David, and she kissed me on the cheek!
Ta fille a plaqué son rendez-vous.
Your daughter walked out on her date.
Il a plaqué sa femme pour vivre à Paris avec une fille.
Get ready. He dumped his wife to live with a girl in Paris.
Ma sœur a plaqué son copain.
So my sister broke up with her boyfriend.
Personne a plaqué personne.
No one dumped anyone.
Il a plaqué ses deux boulots.
I heard that he quit two jobs.
Et qu'il vous a plaqué.
I know he dumped you.
On raconte qu' elle t' a plaqué.
I heard she ran out on you too.
- Elle vous a plaqué ?
She left you, is that right?
On en a parlé ici, il y a quelques années, il a plaqué la ligue de baseball.
And if you remember, we did a story on this a few years ago, he walked away from the game of baseball.
Parce que je ne veux pas voir la personne que j’ai recommendée me laisser tomber et retomber dans les bras de la fille qu’il a plaqué.
Because I don't want the person that I recommend to pull a me and go running back to the girl they left behind.
Felipe a traversé la ligne et a plaqué le quart-arrière.
Felipe slipped through the line and sacked the quarterback.
Malucci a plaqué notre quart-arrière au premier quart.
Malucci sacked our quarterback in the first quarter.
Un agent a plaqué au sol l'homme qui brandissait le pistolet.
An officer tackled the man who was brandishing the pistol.
Le policier a plaqué le visage de Ramón contre le mur.
The policeman put Ramon's face up against the wall.
Le flic a plaqué le voleur au sol et l'a menotté.
The cop pinned the thief down and handcuffed him.
Le policier a plaqué le voleur au sol et l'a menotté.
The cop knocked down the thief and handcuffed him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape