permettre

Leur minutie nous a permis d'obtenir la certification ISO 9001.
Their meticulousness enabled us to obtain the ISO 9001 certification.
L'isolement lui a permis de se concentrer pleinement sur ses enquêtes.
The isolation enabled him to concentrate fully on his investigations.
Cette amélioration a permis l'alphabétisation de se propager plus rapidement qu'avant.
This improvement allowed literacy to spread more rapidly than before.
Une insurrection des consciences locales a permis d'éviter cette extrémité.
An uprising of the local consciousnesses allowed to avoid this extremity.
Cette politique a permis de réduire sensiblement le nombre d'hospitalisations.
This policy has significantly helped to reduce the number of hospitalizations.
La participation à cette enquête a permis de renforcer son positionnement.
Involvement in this investigation enabled it to strengthen its position.
Le monde m’a permis de vivre pendant 19 ans.
The world allowed me to live for 19 years.
Indique si un client a permis d'utiliser des cookies.
Indicates whether a customer allowed to use cookies.
Cependant, le juge a permis l'ajout d'une troisième charge.
However, the judge allowed adding a third charge.
Rien n'est négligé, pas de lacune a permis à sombrer dans l'oubli.
Nothing is overlooked, no shortcoming allowed to sink into oblivion.
La transmission a permis à l'opérateur d'utiliser 16 vitesses.
The transmission allowed the operator to use 16 gears.
Ce travail a permis l'adoption de huit résolutions.
This work led to the adoption of eight resolutions.
Ce programme m’a permis de confronter ma vie et mon environnement.
This program allowed me to confront myself and my environment.
Ce programme m’a permis de confronter ma vie et mon environnement.
This programme allowed me to confront myself and my environment.
Mon expérience a permis de confirmer et de valider leurs propres expériences.
My experience helped confirm and validate their own experiences.
C'est ce qui a permis cet accord en première lecture.
That is what made agreement at first reading possible.
Il indique si un client a permis d'utiliser les cookie.
Indicates whether a customer allowed to use cookies.
Le travail accompli en 2009 a permis de prévenir d’éventuels dommages environnementaux.
The work accomplished in 2009 allowed preventing possible environmental damages.
Cela a permis d'éviter une nouvelle détérioration dans la qualité de l'enseignement.
This helped prevent further deterioration in the quality of education.
UART Data Logger a permis l'analyse qui serait impossible autrement.
UART Data Logger allowed the analysis which would be impossible any other way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée