percevoir

Nikki a perçu son odeur sur la scène de crime.
Nikki picked up his scent at the crime scene.
Parce que pour la première fois il vous a perçu clairement.
Because then for the first time he saw you all clearly.
La Colombie a perçu l’économie verte comme un moyen de parvenir au développement durable.
Colombia viewed the green economy as a means to achieve sustainable development.
Il a perçu la valeur de sa coupe.
He understood the value of a cut.
Le Dr Zulu, par exemple, a perçu une prime de 400 dollars US par mois.
Dr. Zulu, for example, received an additional $400 a month.
Une troisième entreprise n’a perçu qu’un petit montant durant l’année fiscale 2006.
A third company only received a small amount in fiscal year 2006.
Vous savez ce qu'elle a perçu ?
You know what it is?
Karkkila a conclu 28 contrats de location à long terme et a perçu les revenus suivants :
Karkkila concluded 28 long-term rental agreements, which generated the following revenue:
En 1995 et 1996, TV2 a perçu ses recettes publicitaires par le biais du fonds TV2 [25].
In 1995 and 1996, TV2 received advertising revenue from the TV2 Fund [25].
Vous savez ce qu'elle a perçu ?
You know what my problem is?
Le Canada a perçu une économie verte comme un moyen de faire progresser les objectifs du développement durable.
Canada viewed a green economy as a way to advance the aims of sustainable development.
Apparemment, même le clergé régulier a perçu ce non-sens et a finalement décidé de faire quelque chose.
Apparently, even the regular clergy saw through this nonsense and finally decided to do something about it.
Dans le cas du Royaume-Uni, la population a perçu l'immigration comme une menace envers ce statu quo.
In the case of the United Kingdom, people saw immigration as a threat to the status quo.
Lui seul a perçu mes qualités.
I guess he saw something in me nobody else did.
KPS a perçu un intérêt de 10,5 % et facturé une rémunération unique d'un montant égal à 0,1 %.
KPS charged interest of 10,5 % and a one-off fee of 0,1 %.
En quelques mois, l'équipe de direction a perçu mon potentiel et j'ai obtenu un contrat à temps plein.
Within a few months the management team saw potential in me and I secured a fulltime contract.
C'est le message que tout le monde a perçu au cours de l'exposition Télécom qui a eu lieu à Genève, il y a deux semaines.
That was the message everyone received from Geneva Telecom two weeks ago.
L'état I montre que l'UNOPS a perçu 275 000 dollars à ce titre pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001.
Statement I shows that UNOPS earned $275,000 for providing these services for the biennium ended 31 December 2001.
Un peu comme comment Pascal a perçu les questions existentielles de l'homme 250 ans avant que les existentialistes réels comprennent les problèmes réels.
A little like how Pascal peeked at the existential matters of man 250 years before the actual existentialists understood the actual problems.
L'état I montre que pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999, le Bureau a perçu au total 9 925 776 dollars au titre de ces activités.
Statement I shows that, for the biennium ended 31 December 1999, UNOPS earned a total of $9,925,776.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir