penser

Zamnesia a pensé à vous avec une fantastique gamme de cadeaux.
Zamnesia has got you covered with a fantastic range of gifts.
Kai a pensé que c'était formidable, mais moi je savais.
Kai thought that was great, but I knew better.
Allen a pensé que cette émission a violé la doctrine d'equitabilité.
Allen thought that this broadcast violated the fairness doctrine.
Le père a pensé qu"il était une étrange coïncidence.
The father thought it was a strange coincidence.
On a pensé que c’était le bon moment pour l’annoncer.
We thought that was a good time to announce it.
Le centre a pensé qu'il était temps de changer.
The Centre felt it was time for a change.
Ou elle a pensé que c'était l'endroit le plus sûr.
Unless she felt like this was the safest place for him.
En fait, Boyd a pensé à un plan.
Actually, Boyd here came up with a plan.
Il a pensé préférable que tu la voies ici, en privé.
He felt it best that you see her down here in private.
Le camping a pensé à tout pour vos enfants !
The campsite has thought of everything for your kids!
Il a pensé que c'était le bon moment pour emménager.
He figured this was the right time to move in.
Alzbeta était là aussi, mais elle a pensé autrement.
Alzbeta was there too, but she thought about it differently.
Il a pensé que j'ai accès à ce genre d'information.
He figured I had access to that kind of information.
Le commandant a pensé que vous voudriez peut-être me parler.
The captain thought you might want to talk with me.
Elle a pensé qu'il l'épouserait en raison de sa beauté.
She thought that he would marry her because of her beauty.
Personne a pensé à fouiller le gars en chaise roulante.
Nobody thought to search the guy in the wheelchair.
Le mandataire a pensé que c'était quelque part entre 60 et 90 jours.
The attorney thought it was somewhere between 60 and 90 days.
On a pensé que vous voudriez voir cela par vous-même.
We thought you'd want to see this for yourself.
Et c'est exactement ce que Marco a pensé faire aujourd'hui.
And that'ss exactly what Marco plans to do today.
On a pensé que tu voudrais peut-être parler à quelqu'un.
We thought you might want to be talkin' to somebody.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché