ordonner

Le Président vous a ordonné de rester à New Delhi.
The President ordered you to stay in New Delhi.
Huit minutes de silence est juste ce que le docteur a ordonné.
Eight minutes of silence is just what the doctor ordered.
Mgr de Mazenod l’a ordonné prêtre le 8 juin 1856.
Bishop de Mazenod ordained him priest on June 8, 1856.
Soto a ordonné pendant quatre années avant d'abandonner volontairement la présidence.
Soto ruled for four years before voluntarily relinquishing the presidency.
J'ai fait ce qu'elle a ordonné, rien de plus que ça.
I did what she ordered, nothing more than that.
Le roi Vaclav a ordonné à Hus de quitter le pays.
King Vaclav ordered Hus to leave the country.
La Reine leur a ordonné de l'amené directement devant lui
The Queen ordered them to bring her straight to him.
Quand elle est arrivée, la chaise a ordonné que seulement Smithrud pourrait parler.
When it arrived, the chair ruled that only Smithrud could speak.
Eurystheus a ordonné à Hercule de récupérer la ceinture d'Hippolyte pour sa fille.
Eurystheus ordered Heracles to retrieve Hippolyte's belt for his daughter.
Qui vous a ordonné de fouiller ma maison ?
Who ordered you to search my house?
On nous a ordonné de rester dans l'ascenseur.
We were ordered to stay in the elevator.
Qui vous a ordonné de changer la serrure ?
Who ordered you to change the lock?
C'est Guinness qui a ordonné la publication du premier exemplaire en 1955.
It was Guinness who ordered the publication of the first copy in 1955.
II a ordonné aux filles de quitter la pièce.
He ordered all the other girls to leave the room.
Ensuite, je vous ai demandé ce qu'il vous a ordonné.
Then I asked you what he ordered you.
On nous a ordonné de continuer à répondre aux clients.
We were ordered to go on taking care of the clients.
Qui a ordonné à l'armée de prendre la relève ?
Who ordered the army to take over?
Elle m’a ordonné de tout dire à l’évêque.
She ordered me to tell it all to the bishop.
Il a ordonné l'attaque sur cet immeuble.
He ordered the attack on this building.
Elle a ordonné leur placement dans un établissement d'éducation surveillée.
It ordered that they be placed in a reformatory.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire