mêler

Le silence a mêlé dans nos couloirs.
Silence mingled in our corridors.
Puis Il les a mêlé à des conflits, l’un après l'autre, avec les Pharisiens.
Then he led them into one conflict with the Pharisees after the other.
Je parie qu'il a mêlé son neveu à tout ça pour jouer avec elle. Moi.
I bet he put his nephew up to this, just to... just to mess with her.
Il a mêlé les choses et a déformé les faits.
He has mixed things up and distorted the facts.
Tout le monde sait qu'elle a mêlé son mari à ces... se mêler à ceux-là ...
Everybody saw how she made her husband get mixed up with those...
Johan Palsson a mêlé des vidéos stimulantes et personnalisées à du contenu statique traditionnel pour développer une stratégie marketing basée sur les besoins des clients de chaque marque.
Using a combination of inspiring, personalized videos and traditional static content, Palsson developed a marketing strategy driven by the customer needs of each brand.
Mugabe a mêlé à ces élections des habitudes et des méthodes propres à une guerre de libération, en traitant parfois le rival politique comme l' occupant colonialiste qu' il faut chasser.
Mugabe has brought to these elections the customs and methods of a war of liberation, on occasion treating political rivals as if they were colonial occupiers who needed to be banished.
Elle peut sauter cette étape sur la voie du bonapartisme ou mêler les deux, exactement comme la révolution d'Octobre a mêlé la fin de la révolution démocratique avec le début de la révolution socialiste.
It may skip this stage directly to Bonapartism, or intermingle the two, just as the October Revolution intermingled the end of the democratic revolution with the beginning of the socialist revolution.
Je dois vous dire que de ce que nous avons entendu de la présidence du Conseil précédente, il ne s'agissait aucunement d'un processus auquel on vous a mêlé en tant que président désigné de la Commission européenne.
I am bound to inform you that the preceding Council Presidency under the Federal Republic of Germany certainly did not speak in terms of a process in which you as President-designate of the European Commission were involved.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar