Mon propre pays a lui aussi été déçu dans le passé.
My own country has also been disappointed in the past.
C'est pourquoi le Conseil a lui aussi salué cette décision.
This is why the Council has also warmly welcomed this decision.
Le Myanmar a lui aussi souffert de ces actes odieux.
Myanmar has also suffered from these heinous acts.
Le Parlement européen a lui aussi apporté sa contribution.
The European Parliament has also made its own contribution.
Le service juridique du Conseil a lui aussi dit non.
The Council's legal service has also said no.
Ouais, on s'entendra, si je n'ai pas a lui parler.
Yeah, we get along, if I don't have to talk to him.
Le représentant du FMI a lui aussi fait une déclaration.
An additional statement was made by the representative of IMF.
Le deuxième Protocole à cette Convention a lui aussi été approuvé en 2004.
The Second Protocol to the Convention was also approved in 2004.
Mon pays a lui aussi été une victime malheureuse de ces odieuses activités.
My country has also been an unfortunate victim of those vicious activities.
Enfin, l'article 13 a lui aussi des conséquences financières malheureuses.
Finally, paragraph 13 also has unfortunate spending implications.
Ken a lui envoyer un message disant qu'il veut rompre avec elle.
Ken has send her a message saying he wants to break up with her.
Je suppose, que Jim a lui même mis ça là.
I mean, Jim, he just must have put it there.
L'enseignement supérieur a lui aussi subi le contrecoup de la crise.
University education has also been adversely affected by the crisis.
Le recours à ces incitations a lui aussi évolué.
The use of incentives also has evolved over time.
On a lui donné une seule réponse pour les deux demandes.
To both of these questions, he was given a single answer.
Le journaliste britannique Nigel Chandler a lui aussi été relâché au même moment.
Detained British journalist Nigel Chandler was also released at the same time.
Le type de chromosomes a lui aussi son rôle à jouer.
In addition to appearance the type of chromosomes plays its role.
Le parlement ukrainien a lui aussi rejeté le résultat des élections.
The outcome of the elections was also rejected by the Ukrainian parliament.
Le Département de l'éducation et des sciences a lui aussi entrepris d'importantes réformes.
The Department of Education and Science has launched important reforms.
Le nombre de commentaires hostiles émanant des médias a lui aussi diminué.
The level of hostile comment in the media has also been reduced.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape