limiter

On a limité la liste des candidats à six.
We narrowed the list of candidates to six.
Pour la première fois, BSH a limité les récompenses uniquement aux lauréats de six catégories.
For the first time BSH restricted the awards to just the winners in the 6 categories.
Pendant huit ans, il a limité les gens à la résistance pacifique, et l'Ouest ne l'en a pas remercié.
For eight years he urged the people to show non-violent resistance and the West has not thanked him for it!
Cela a limité la capacité des agences humanitaires à opérer et a souligné la nécessité d'une meilleure coordination et d'un renforcement des partenariats.
This diminished the ability of humanitarian agencies to operate and emphasized the need for improved coordination and enhanced partnerships.
La situation a été exacerbée par la mondialisation, qui a creusé les inégalités auxquelles devaient faire face nombre de femmes, et a limité leurs moyens d'agir.
The situation had been further compounded by globalization, which had intensified the inequalities confronting many women and hampered their opportunities.
Sans un site Internet, l'auteur a limité la présence des médias.
Without a website, an author has limited media presence.
Toutefois, le Gouvernement a limité l'exercice de ce droit.
However, the Government has restricted this right in practice.
Le Conseil de la Shura a limité les pouvoirs législatifs.
The Shura Council's has limited legislative powers.
Dans la mesure où ça a limité sa capacité à nager.
In so far as it inhibited her ability to swim.
Le manque de convergence des composantes sectorielles a limité l'impact du programme.
The lack of convergence among sectoral components has limited the programme's impact.
Sans un site Internet, l'auteur a limité la présence sur le Web.
Without a website, an author has limited web presence.
Sur trois jours, on a limité les dégâts.
Over these last three days, we've limited the damage.
Hier on a limité la casse avec Thibaut, aujourd'hui on perd du temps.
Yesterday we limited the damage with Thibaut, today we lost time.
Néanmoins, l'absence de politique intégrée a limité l'efficacité de ces initiatives.
However, the lack of a comprehensive policy has limited the effectiveness of these initiatives.
Et la ville a limité sa durée de validité.
And the city has put a clock on it.
La Commission d'indemnisation des Nations Unies a limité l'accès accordé aux vérificateurs du BSCI.
The United Nations Compensation Commission has restricted the access granted to OIOS auditors.
Cependant, la jurisprudence a limité la portée du recours.
However, its scope is being delimited by legal precedents.
Ce membre a limité l'affichage de son profil.
This member limits who may view their full profile.
Cela a limité ma portée sociale.
This limited my social range.
Cependant, la jurisprudence a limité la portée du recours.
However, the scope of the legislation is being delimited by legal precedents.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire