indiquer

Ramanujan lui a indiqué qu'il était pour faire ses mathématiques.
Ramanujan told him that it was for doing his mathematics.
L'Azerbaïdjan a indiqué une réforme complète de son système pénal.
Azerbaijan reported on a comprehensive reform of its penal system.
Pittman a indiqué que l’énergie solaire reste un défi commercial.
Pittman noted that solar energy is still a commercial challenge.
Georg Lehner a indiqué que Debian se répand en Amérique Centrale.
Georg Lehner reported that Debian is spreading in Central America.
Christopher Huhn a indiqué que l'infrastructure informatique du GSI utilise Debian.
Christopher Huhn noted that the computer infrastructure at GSI uses Debian.
Une échographie a indiqué que notre bébé serait féminin.
An ultrasound indicated that our baby would be female.
M. Kouevi a indiqué que l'autodétermination et le développement étaient intimement liés.
Mr. Kouevi noted that self-determination and development were intimately linked.
Ellison, cependant, a indiqué qu'il était son propre homme.
Ellison, however, said that he was his own man.
L'Équateur a indiqué qu'il refuserait l'extradition dans une telle situation.
Ecuador indicated that it would refuse extradition in such a situation.
Le Guatemala a indiqué que seule l'exportation de munitions était réglementée.
Guatemala indicated that only export of ammunition was regulated.
Il a indiqué que, comme prévu (voir CLCS/42, par.
He stated that, as originally envisaged (see CLCS/42, para.
Le Libéria a indiqué que son rapport serait soumis en septembre 2008.
Liberia indicated that its report would be submitted in September 2008.
Le Burkina Faso a indiqué qu'il avait entamé la procédure de ratification.
Burkina Faso reported that it had initiated the process of ratification.
Dans deux cas, le Gouvernement a indiqué l'adresse des victimes.
For two cases, the Government provided the address of the victims.
Le Groupe de travail a indiqué plusieurs activités à entreprendre.
The Working Group identified several activities to be undertaken.
La carte était très professionnelle et a indiqué toutes les bonnes choses.
The card was very professional and said all the right things.
Elle a indiqué qu'il n'avait que ce soir pour agir.
She indicated that he only has tonight to do it.
Une immense quantité de recherche a indiqué la raison pour laquelle.
An immense amount of research turned up the reason why.
Le Mexique a indiqué qu'il défendrait sa cause vigoureusement.
Mexico said that it would defend its case vigorously.
Elle a indiqué que deux types de renseignements de base étaient nécessaires.
She indicated that two basic types of information were needed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe